Um Curso em Milagres – Manuscritos Urtext
Psicoterapia: Propósito, Processo e Prática
Tradução livre Projeto OREM®
…continuação da Parte I…
G. A Definição da Cura [Cura Espiritual; Healing]
P 3 G 1. O processo da psicoterapia, então, pode ser definido simplesmente como perdão, pois a cura [healing] não pode ser nenhuma outra coisa. Os que não perdoam estão doentes [enfermos], acreditando que eles não foram perdoados. O apego à culpa, ao seu abraço apertado e ao seu abrigo, à sua proteção amorosa e à sua defesa alerta, — tudo isso é apenas a recusa inflexível a perdoar. ‘Deus não pode entrar aqui’, repetem os doentes, sem parar, enquanto lamentam a sua perda e ainda assim se regozijam nela. A cura [healing] ocorre quando um paciente começa a ouvir o lamentação fúnebre que canta e questiona a sua validade. Até que ele a ouça, ele não consegue entender que é ele quem canta para si mesmo. Ouvi-la é o primeiro passo na recuperação. Questioná-la tem que então vir a ser a escolha dele.
“O processo da psicoterapia, então, pode ser definido simplesmente como perdão, pois a cura [healing] não pode ser nenhuma outra coisa. Os que não perdoam estão doentes [enfermos], acreditando que eles não foram perdoados.”
P 3 G 2. Há uma tendência e é muito forte, de ouvir essa canção da morte apenas por um instante e depois despedi-la sem correção. Esses momentos fugazes de consciências no nível da realidade [awarenesses] representam as muitas oportunidades que nos são dadas ‘para mudar o nosso tom’ [reprogramação] literalmente. Em vez disso, o som da cura [healing] pode ser ouvido. Mas, em primeiro lugar, a disponibilidade de questionar a ‘veracidade’ da canção da condenação tem que surgir. As estranhas distorções tecidas inexplicavelmente no autoconceito de cada um, que é em si mesmo uma ‘pseudocriação’, faz com que esse som tão feio pareça verdadeiramente belo. ‘O ritmo do universo,’ ‘o arauto da canção dos anjos,’ tudo isso e muito mais ainda são ouvidos em vez dos altos guinchos dissonantes.
P 3 G 3. O ouvido traduz; ele não ouve. O olho reproduz; ele não vê. A tarefa deles é tornar agradável seja o que for que seja chamado, por mais desagradável que possa ser. Eles respondem às decisões da mente, reproduzindo os seus desejos e traduzindo-os em formas aceitáveis e agradáveis. Às vezes, o pensamento por trás da forma surge, mas apenas brevemente e a mente se amedronta e começa a questionar a própria sanidade. No entanto, ela não permitirá que os seus escravos mudem as formas que contemplam; os sons que ouvem. Esses são os seus ‘remédios’; os seus ‘salvo-condutos’ através da insanidade.
“O ouvido traduz; ele não ouve. O olho reproduz; ele não vê. A tarefa deles é tornar agradável seja o que for que seja chamado, por mais desagradável que possa ser. “
P 3 G 4. Esses testemunhos que os sentidos trazem têm apenas um propósito; para justificar o ataque e, assim, manter o que não foi perdoado sem ser reconhecido pelo que é. Visto sem disfarces, isso é intolerável. Sem proteção não poderia durar. Aqui toda a doença é apreciada, mas sem o reconhecimento de que é assim. Pois quando o que não foi perdoado não é reconhecido, a forma que ela assume parece ser uma outra coisa. E agora é essa ‘outra coisa’ que parece amedrontar. Mas não é a ‘outra coisa’ que pode ser curada [healed]. Ela não está doente e não necessita de nenhum remédio. Concentrar os seus esforços de cura [healing] aqui é apenas futilidade. Quem pode curar [cure] o que não pode estar doente [enfermo] e fazer com que fique bom?
“Quem pode curar [cure] o que não pode estar doente [enfermo] e fazer com que fique bom?”
P 3 G 5. A enfermidade assume muitas formas, assim como a indisponibilidade para perdoar. As formas de cada uma apenas reproduzem as formas da outra, pois são a mesma ilusão. Cada uma é traduzida tão fielmente na outra, que um estudo cuidadoso da forma que uma doença assume apontará claramente para a forma da indisponibilidade de perdão que ela representa. No entanto, ver isso não efetuará uma cura [cure]. Isso é alcançado por apenas um reconhecimento; que apenas o perdão cura [heals] algo que não foi perdoado e apenas uma indisponibilidade de perdoar pode fazer surgir qualquer tipo de doença.
“A enfermidade assume muitas formas, assim como a indisponibilidade para perdoar. As formas de cada uma apenas reproduzem as formas da outra, pois são a mesma ilusão.”
P 3 G 6. Esse reconhecimento é o objetivo final da psicoterapia. Como isso é alcançado? O terapeuta vê no paciente tudo o que ele não perdoou em si mesmo e assim lhe é dada uma outra chance de olhar para isso, abrir isso para uma reavaliação [minha observação: …para uma reprogramação] e perdoar isso. Quando isso ocorre, ele [terapeuta] vê os seus pecados como se estivessem em um passado que não está mais aqui. Até que ele [terapeuta] faça isso, ele tem que pensar que o mal o está atacando aqui e agora. O paciente é a tela dele [terapeuta] para a projeção dos pecados dele [terapeuta], capacitando-o a abandoná-los. Se ele [terapeuta] retiver uma mancha de pecado naquilo que ele contempla, a liberação dele [terapeuta] será parcial e não será uma certeza. [minhas observações destacadas para um melhor entendimento do sistema de pensamento do Curso]
“O terapeuta vê no paciente tudo o que ele não perdoou em si mesmo e assim lhe é dada uma outra chance de olhar para isso, abrir isso para uma reavaliação [minha observação: …para uma reprogramação] e perdoar isso.”
P 3 G 7. Ninguém é curado [healed] sozinho. Essa é a canção alegre que a salvação canta para todos aqueles que ouvem a sua voz. Essa declaração não pode ser lembrada com muita frequência por todos aqueles que se consideram terapeutas. Os seus pacientes só podem ser vistos como os portadores do perdão, pois são eles que vêm para demonstrar a impecabilidade deles aos olhos que ainda acreditam que o pecado está lá para ser contemplado. No entanto, a prova da impecabilidade, vista no paciente e aceita no terapeuta, oferece à mente de ambos uma aliança [covenant] na qual eles se encontram e se unem e são como um só.
“Em certo sentido, o psicoterapeuta sem ego é uma abstração que está no final do processo de cura [healing], por demais avançado para acreditar na doença e perto demais de Deus para manter os pés na terra.”
H. O Relacionamento Ideal entre Paciente-Terapeuta
P 3 H 1. Quem, então, é o terapeuta e quem é o paciente? No final, todos são ambos. Aquele que necessita de cura [healing] tem que curar [heal]. ‘Médico, cure a si mesmo.’ Quem mais há para curar [heal]? E quem mais necessita de cura [healing]? Cada paciente que que vem para um terapeuta oferece a ele [terapeuta] uma chance de se curar [heal] a ele mesmo [terapeuta]. Ele [paciente] é, portanto, o terapeuta dele [terapeuta]. E todo terapeuta tem que aprender a curar [heal] a partir de cada paciente que vem a ele [terapeuta]. Assim, ele [terapeuta] passa a ser o seu paciente [o terapeuta passa a ser o paciente do paciente]. Deus não conhece a separação. O que Ele tem é o conhecimento de que Ele tem apenas um Filho. O Seu conhecimento se reflete no relacionamento ideal entre paciente-terapeuta. Deus vem àquele que chama e Nele ele reconhece a Ele Mesmo.
P 3 H 2. Pense com cuidado, professor e terapeuta, por quem você ora e quem é aquele que tem necessidade de cura [healing]. Pois a terapia é oração e a cura [healing] é a sua meta e o seu resultado. O que é a oração senão a união de mentes em um relacionamento no qual o Cristo pode entrar? Essa é a Sua casa, para a qual a psicoterapia O convida. O que é a cura de sintomas [symptom curing], quando há sempre um outro a ser escolhido? Entretanto, uma vez que Cristo tenha entrado, que outra escolha resta senão deixá-Lo ficar? Não há necessidade de nada mais do que isso, pois isso é tudo. A cura [healing] está aqui e a felicidade e a paz. Esses são os ‘sintomas’ do relacionamento ideal paciente-terapeuta, substituindo aqueles com os quais o paciente veio pedir por ajuda.
“O que é a oração senão a união de mentes em um relacionamento no qual o Cristo pode entrar? Essa é a Sua casa, para a qual a psicoterapia O convida.”
P 3 H 3. O processo que acontece nesse relacionamento é, na verdade, aquele em que o terapeuta, em seu coração, diz ao paciente que todos os seus pecados foram perdoados, junto com os seus próprios. Qual poderia ser a diferença entre cura [healing] e perdão? Somente Cristo perdoa, conhecendo a Sua impecabilidade. A Sua visão cura [heals] a percepção e a doença desaparece. E também não retornará novamente, uma vez que a sua causa tenha sido removida. Isso, no entanto, necessita da ajuda de um terapeuta muito avançado, capaz de se unir ao paciente em um relacionamento santo no qual todo o senso de separação é finalmente superado.
” O processo que acontece nesse relacionamento é, na verdade, aquele em que o terapeuta, em seu coração, diz ao paciente que todos os seus pecados foram perdoados, junto com os seus próprios.”
P 3 H 4. Para isso, uma coisa e apenas uma coisa é necessária: Que o terapeuta não se confunda de forma alguma com Deus. Todos os ‘curadores não-curados’ fazem essa confusão fundamental de uma forma ou de outra, porque eles têm que considerar a eles mesmos como autocriados, ao invés de criados por Deus. Essa confusão raramente ou nunca está na consciência no nível da realidade [awareness], ou o curador não-curado passaria instantaneamente a ser um Professor de Deus, devotando a sua vida à função da verdadeira cura [healing]. Antes de chegar a esse ponto, ele pensava ser o responsável pelo processo terapêutico e, portanto, era responsável por seu resultado. Os erros de seus pacientes assim passaram a ser os seus próprios erros e a culpa veio a ser a cobertura, escura e pesada, para o que deveria ser a Santidade de Cristo. A culpa é inevitável naqueles que usam o próprio julgamento ao tomar as próprias decisões. A culpa é impossível naqueles através dos quais o Espírito Santo fala.
P 3 H 5. A eliminação da culpa é a meta verdadeira da terapia e a meta óbvia do perdão. Nisso a unicidade deles pode ser vista claramente. No entanto, quem poderia experienciar o fim da culpa sentindo-se responsável pelo seu irmão no papel de guia para ele? Tal função pressupõe um conhecimento que ninguém aqui pode ter; uma certeza em relação ao passado, ao presente e ao futuro e a todos os efeitos que podem ocorrer neles. Somente a partir desse ponto de vista onisciente tal papel seria possível. No entanto, nenhuma percepção é onisciente, nem o diminuto ser de cada um, sozinho, contra o universo, não é capaz de assumir a posse de tal sabedoria, exceto na loucura. Que muitos terapeutas são loucos é óbvio. Nenhum curador não-curado pode ser totalmente são.
“A eliminação da culpa é a meta verdadeira da terapia e a meta óbvia do perdão. Nisso a unicidade deles pode ser vista claramente.”
P 3 H 6. No entanto, é tão insano não aceitar uma função que Deus lhe deu quanto inventar uma outra que Ele não deu a você. O terapeuta avançado de forma alguma pode duvidar do poder que está nele. Ele também não duvida de sua Fonte. Ele entende que todo o poder na terra e no Céu pertence a ele por causa de quem ele é. E ele é isso por causa do seu Criador, Cujo Amor está nele e que não pode falhar. Pense no que isso significa; ele tem as dádivas do Próprio Deus para distribuir. Os seus pacientes são os santos de Deus, que invocam a sua santidade [do terapeuta] para fazer com que pertença a eles [pacientes]. E, à medida que ele a dá a eles, eles contemplam a face resplandecente do Cristo que retorna o olhar que eles lhe dão.
“O terapeuta avançado de forma alguma pode duvidar do poder que está nele. Ele também não duvida de sua Fonte.“
P 3 H 7. Os insanos, pensando que são Deus, não têm medo de oferecer a fraqueza ao Filho de Deus. Mas o que eles veem nele por causa disso, de fato, os amedronta. O curador não-curado só pode ter medo de seus pacientes e suspeitar neles a traição que ele vê em si mesmo. Ele tenta curar [heal] e algumas vezes pode conseguir. Mas ele não terá sucesso, exceto em certa medida e por pouco tempo. Ele não vê o Cristo naquele que chama. Que resposta ele pode dar àquele que parece ser um estranho; alheio à verdade e pobre em sabedoria, sem o deus que tem que ser dado a ele? Contemple o seu Deus nele, pois o que você vê será a sua Resposta.
“Os insanos, pensando que são Deus, não têm medo de oferecer a fraqueza ao Filho de Deus. Mas o que eles veem nele por causa disso, de fato, os amedronta.”
P 3 H 8. Pense no que realmente significa a união de dois irmãos. E então esqueça o mundo e todos os seus pequenos triunfos e seus sonhos de morte. Aqueles que são o mesmo são um só e nada agora pode ser lembrado do mundo da culpa. A sala passa a ser um templo e a rua um riacho de estrelas que passa de leve por cima de todos os sonhos doentios. A cura [healing] está realizada, pois o que é perfeito não precisa de cura [healing] e o que resta a ser perdoado onde não há nenhum pecado?
“Pense no que realmente significa a união de dois irmãos. E então esqueça o mundo e todos os seus pequenos triunfos e seus sonhos de morte.”
P 3 H 9. Seja grato, terapeuta, por poder ver coisas como essas, desde que entenda o seu papel adequado. Mas se você falhar nisso, você terá negado que Deus o criou e assim você não saberá que você é Seu Filho. Quem é o seu irmão agora? Que santo pode vir para levá-lo para casa com ele? Você perdeu o caminho. E agora você pode esperar ver nele uma resposta que você se recusou a dar? Cure [heal] e seja curado [healed]. Não há nenhuma outra escolha com relação à estrada que você possa conduzir à paz. Oh, deixe o seu paciente entrar, pois ele veio da parte de Deus a você. A sua santidade não é suficiente para despertar em você a memória Dele?
“Cure [heal] e seja curado [healed]. Não há nenhuma outra escolha com relação à estrada que você possa conduzir à paz. “
4. A Prática da Psicoterapia
A. A Seleção de Pacientes
P 4 A 1. Todos os que são enviados a você são seus pacientes. Isso não significa que você os selecione, nem que escolha que tipo de ‘tratamento’ é adequado. Mas significa que ninguém vem até você por engano. Não há erros no plano de Deus. Seria um erro, no entanto, supor que você sabe o que oferecer a todos que vêm. Isso não cabe a você decidir. Há uma tendência de assumir que você está sendo chamado constantemente a fazer sacrifícios de si mesmo por aqueles que vêm. Isso dificilmente poderia ser verdadeiro. Exigir qualquer sacrifício de si mesmo é exigir um sacrifício de Deus e Ele nada conhece acerca do sacrifício. Quem poderia pedir da Perfeição que Ele fosse imperfeito?
“Todos os que são enviados a você são seus pacientes. Isso não significa que você os selecione, nem que escolha que tipo de ‘tratamento’ é adequado. Mas significa que ninguém vem até você por engano. “
P 4 A 2. Quem, então, decide o que cada irmão necessita? Certamente não você, que ainda não reconhece quem é aquele que pergunta. Há Algo nele que lhe dirá, se você ouvir. E essa é a resposta; ouça. Não exija, não decida, não sacrifique. Ouça. O que você ouve é verdadeiro. Deus enviaria o Seu Filho a você sem estar certo de que você reconhece as suas necessidades? Pense no que Deus está lhe dizendo; Ele necessita da sua voz para falar por Ele. Que outra coisa poderia ser mais santa? Ou uma dádiva maior para você? Você preferiria escolher quem seria deus, ou ouvir a Voz Daquele que é Deus em você?
“E essa é a resposta; ouça. Não exija, não decida, não sacrifique. Ouça. O que você ouve é verdadeiro.“
P 4 A 3. Os seus pacientes não necessitam estar fisicamente presentes para você atendê-los em Nome de Deus. Isso pode ser difícil de lembrar, mas Deus não deixará que as Suas dádivas para você sejam limitadas à poucas pessoas que, de fato, você vê. Você também pode ver os outros, pois ver não se limita aos olhos do corpo. Alguns não necessitam da sua presença física. Eles necessitam tanto de você e talvez até mais, no instante em que são enviados. Você os reconhecerá da maneira que for mais útil para ambos. Não importa como eles vêm. Eles serão enviados da forma que for mais útil; um nome, um pensamento, uma imagem, uma ideia ou talvez apenas um sentimento de tocar alguém em algum lugar. A união está nas mãos do Espírito Santo. Não pode falhar na sua realização.
“ Os seus pacientes não necessitam estar fisicamente presentes para você atendê-los em Nome de Deus. “
P 4 A 4. Um terapeuta santo, um Professor avançado de Deus, nunca esquece de uma coisa; ele não fez o currículo da salvação, nem estabeleceu a sua parte nele. Ele entende que a sua parte é necessária para o todo e que, por meio dela, ele reconhecerá o todo quando a sua parte estiver completa. Enquanto isso, ele tem que aprender e os seus pacientes são os meios enviados a ele para o seu aprendizado. O que ele poderia ser senão grato por eles e para com eles? Eles vêm trazendo a Deus. Ele recusaria essa Dádiva por uma pedrinha ou fecharia a porta para o Salvador do mundo para deixar entrar um fantasma? Que ele não traia o Filho de Deus. Aquele que o invoca está muito além de seu entendimento. No entanto, ele não se regozijaria por poder responder, se só assim ele será capaz de ouvir o chamado e entender que é o seu próprio?
“Um terapeuta santo, um Professor avançado de Deus, nunca esquece de uma coisa; ele não fez o currículo da salvação, nem estabeleceu a sua parte nele. Ele entende que a sua parte é necessária para o todo e que, por meio dela, ele reconhecerá o todo quando a sua parte estiver completa.”
B. A Psicoterapia é uma Profissão?
P 4 B 1. Estritamente falando, a resposta é não. Como poderia uma profissão separada ser aquela em que todos estão engajados? E como poderia ser colocado limites numa interação na qual cada um é tanto paciente quanto terapeuta em todos os relacionamentos em que ele entra? No entanto, falando em termos práticos, ainda pode ser dito que existem aqueles que se dedicam principalmente à cura [healing] de um tipo ou de outro como sua principal função. E é a eles que um grande número de pessoas se volta em busca de ajuda. Isso, com efeito, é a prática da terapia. Esses são, portanto, curadores ‘oficialmente’. Eles são dedicados a certos tipos de necessidades em suas atividades profissionais, embora possam ser professores muito mais capazes fora delas. Essas pessoas não necessitam de regras especiais, é claro, mas podem ser chamadas a usar aplicações especiais dos princípios gerais de cura [healing].
P 4 B 2. Em primeiro lugar, o terapeuta profissional está numa excelente posição para demonstrar que não há ordem de dificuldades na cura [healing]. Para isso, porém, ele necessita de um treinamento especial, porque o currículo pelo qual veio a ser um terapeuta provavelmente lhe ensinou pouco ou nada sobre os verdadeiros princípios da cura [healing]. De fato, isso provavelmente tentou ensiná-lo como fazer com que a cura [healing] seja impossível. A maior parte do treinamento no mundo segue um currículo sobre o julgamento, com a meta de fazer do terapeuta um juiz.
“Em primeiro lugar, o terapeuta profissional está numa excelente posição para demonstrar que não há ordem de dificuldades na cura [healing].”
P 4 B 3. Até isso o Espírito Santo pode usar e usará, se Lhe for feito o menor convite. O curador não-curado pode ser arrogante, egoísta, descuidado e mesmo desonesto. Ele pode estar desinteressado e despreocupado com a cura [healing] como a sua meta principal. No entanto, alguma coisa aconteceu com ele, por menor que tenha sido, quando ele escolheu ser um curador, por mais equivocada que tenha sido a direção que escolheu. Essa ‘alguma coisa’ é o suficiente. Mais cedo ou mais tarde, essa ‘alguma coisa’ surgirá na consciência no nível da realidade [awareness] e crescerá; um paciente tocará o seu coração e o terapeuta silenciosamente pedirá ajuda a ele. Ele próprio achou agora um terapeuta. Ele pediu ao Espírito Santo para entrar no relacionamento e curar [heal] isso. Ele aceitou a Expiação para si mesmo.
P 4 B 4. Diz-se que Deus olhou para tudo o que Ele criou e declarou que era bom. Não, Ele declarou que era perfeito e assim era. E como as Suas criações não mudam e duram para sempre, assim é agora. No entanto, nem um terapeuta perfeito nem um paciente perfeito podem existir. Ambos têm que ter negado a sua perfeição, pois a sua própria necessidade um do outro implica uma sensação de falta. Um relacionamento de pessoa para pessoa não é um Relacionamento. No entanto, é o meio de retornar; o caminho que Deus escolheu para o retorno de Seu Filho. Nesse estranho sonho tem que entrar uma estranha correção, pois somente isso é o chamado para o despertar. E o que mais deveria ser a terapia? Acorde e regozije-se, pois todos os seus pecados foram perdoados. Essa é a única mensagem que quaisquer duas pessoas deveriam com certeza dar uma à outra.
“Diz-se que Deus olhou para tudo o que Ele criou e declarou que era bom. Não, Ele declarou que era perfeito e assim era. E como as Suas criações não mudam e duram para sempre, assim é agora.”
“Acorde e regozije-se, pois todos os seus pecados foram perdoados. Essa é a única mensagem que quaisquer duas pessoas deveriam com certeza dar uma à outra.”
P 4 B 5. Alguma coisa boa tem que surgir de cada encontro entre paciente e terapeuta. E essa coisa boa está guardada para ambos, para o dia em que eles possam reconhecer que só isso era real em seu relacionamento. Nesse momento o que é bom é devolvido a eles, abençoado pelo Espírito Santo como uma dádiva de seu Criador, como um sinal de Seu Amor. Pois o relacionamento terapêutica tem que vir a ser como o relacionamento do Pai e do Filho. Não há nenhum outro, pois não há nada mais. Os terapeutas desse mundo não esperam esse resultado e muitos de seus pacientes não seriam capazes de aceitar a sua ajuda se o esperassem. No entanto, nenhum terapeuta realmente estabelece a meta para os relacionamentos dos quais ele faz parte. O seu entendimento começa com o reconhecimento disso e então segue adiante a partir daí.
“Alguma coisa boa tem que surgir de cada encontro entre paciente e terapeuta. E essa coisa boa está guardada para ambos, para o dia em que eles possam reconhecer que só isso era real em seu relacionamento.”
P 4 B 6. É no instante em que o terapeuta se esquece de julgar o paciente que a cura [healing] ocorre. Em alguns relacionamentos esse ponto nunca é alcançado, embora tanto o paciente quanto o terapeuta possam chegar a sonhos diferentes no processo. No entanto, não será o mesmo sonho para ambos e, portanto, não é o sonho do perdão no qual ambos algum dia despertarão. O que é bom é guardado; de fato, é valorizado. Mas apenas se ganhou um pouco de tempo e os novos sonhos perderão o seu apelo temporário e virão a ser sonhos de medo, que é o conteúdo de todos os sonhos. No entanto, nenhum paciente pode aceitar mais do que ele está pronto para receber e nenhum terapeuta pode oferecer mais do que ele acredita que tem. E assim há um lugar para todos os relacionamentos nesse mundo e eles trarão tanto bem quanto cada um puder aceitar e usar.
“É no instante em que o terapeuta se esquece de julgar o paciente que a cura [healing] ocorre.”
P 4 B 7. Contudo, é quando o julgamento cessa que a cura [healing] acontece, porque só então pode ser entendido que não há nenhuma ordem de dificuldades na cura [healing]. Esse é um entendimento necessário para o curador curado. Ele aprendeu que não é mais difícil despertar um irmão de um sonho do que de outro. Nenhum terapeuta profissional pode manter esse entendimento de forma consistente em sua mente, oferecendo-o a todos que o procuram. Há alguns nesse mundo que chegaram muito perto, mas não aceitaram a dádiva inteiramente para ficar e deixar que o seu entendimento permanecesse sobre a terra até o fim dos tempos. Eles dificilmente poderiam ser chamados de terapeutas profissionais. Eles são os Santos de Deus. Eles são os Salvadores do mundo. A imagem deles permanece, porque eles escolheram que assim seja. Eles ocupam o lugar de outras imagens e ajudam com sonhos benignos.
“No entanto, é quando o julgamento cessa que a cura [healing] acontece, porque só então pode ser entendido que não há nenhuma ordem de dificuldades na cura [healing].”
P 4 B 8. Uma vez que o terapeuta profissional tenha reconhecido que as mentes estão unidas, ele também pode reconhecer que a ordem de dificuldades na cura não tem significado. No entanto, bem antes de chegar a isso no tempo, ele pode ir em direção a isso. Muitos instantes santos podem ser dele ao longo do caminho. Uma meta marca o fim de uma jornada, não o começo e à medida que cada meta é alcançada, outra vagamente pode ser vista à frente. A maioria dos terapeutas profissionais ainda estão bem no começo do estágio inicial da primeira jornada. Mesmo aqueles que têm começado a entender o que eles têm que fazer, podem ainda se opor a começar a jornada. No entanto, todas as leis da cura [healing] podem pertencer a eles em apenas um instante. A jornada não é longa, exceto em sonhos.
“Uma vez que o terapeuta profissional tenha reconhecido que as mentes estão unidas, ele também pode reconhecer que a ordem de dificuldades na cura [healing] não tem significado.”
P 4 B 9. O terapeuta profissional tem uma vantagem que pode economizar muito tempo se for usada adequadamente. Ele escolheu um caminho em que há grande tentação de usar o seu papel de maneira equivocada. Isso o capacita a ultrapassar rapidamente muitos obstáculos à paz, se ele escapar à tentação de assumir uma função que não lhe foi confiada. Para entender que não há nenhuma ordem de dificuldades na cura [healing], ele também tem que reconhecer a igualdade entre ele mesmo e o paciente. Não há nenhum meio termo nisso. Ou são iguais ou não. As tentativas dos terapeutas de barganhar a esse respeito são, de fato, estranhas. Alguns utilizam o relacionamento meramente para colecionar corpos que os adorem no seu santuário e isso eles consideram que seja uma cura [healing]. Muitos pacientes também consideram esse procedimento estranho como uma salvação. No entanto, em cada encontro há Alguém que diz: ‘Meu irmão, escolha outra vez.’
“O terapeuta profissional tem uma vantagem que pode economizar muito tempo se for usada adequadamente.”
“Para entender que não há nenhuma ordem de dificuldades na cura [healing], ele também tem que reconhecer a igualdade entre ele mesmo e o paciente. Não há nenhum meio termo nisso. Ou são iguais ou não.”
P 4 B 10. Não se esqueça que qualquer forma de especialismo tem que ser defendida e o será. O terapeuta sem defesas tem a força de Deus com ele, mas o terapeuta defensivo perdeu de vista a Fonte de sua salvação. Ele não vê e não ouve. Como, então, ele pode ensinar? Porque é Vontade de Deus que ele ocupe o seu lugar no plano para a salvação. Porque é Vontade de Deus que os seus pacientes sejam ajudados a se unirem a ele lá. Porque a sua incapacidade de ver e ouvir não limita de forma alguma o Espírito Santo. Exceto no tempo. No tempo pode haver um grande intervalo entre o oferecimento e a aceitação da cura [healing]. Esse é o véu sobre a face de Cristo. No entanto, ele pode ser apenas uma ilusão, porque o tempo não existe e a Vontade de Deus sempre foi exatamente como é.
“Não se esqueça que qualquer forma de especialismo tem que ser defendida e o será.”
C. A Questão do Pagamento
P 4 C 1. Ninguém pode pagar pela terapia, pois a cura é de Deus e Ele não pede nada. É, no entanto, parte de Seu plano que tudo nesse mundo seja usado pelo Espírito Santo para ajudar na realização do plano. Mesmo um terapeuta avançado tem algumas necessidades terrenas enquanto está aqui. Se ele tiver necessidade de dinheiro, será dado a ele, não como pagamento, mas para ajudá-lo a servir melhor o plano. O dinheiro não é um mal. Não é nada. Mas ninguém aqui pode viver sem quaisquer ilusões, pois ele ainda tem que se esforçar para fazer com que a última ilusão seja aceita por todos em todos os lugares. Ele tem uma parte poderosa nesse único propósito, para o qual ele veio. Ele fica aqui, mas só para isso. E enquanto ele ficar, ele receberá o que necessita para ficar.
“Ninguém pode pagar pela terapia, pois a cura é de Deus e Ele não pede nada. É, no entanto, parte de Seu plano que tudo nesse mundo seja usado pelo Espírito Santo para ajudar na realização do plano.“
P 4 C 2. Apenas um curador não-curado poderia tentar curar [heal] por dinheiro e ele não terá sucesso na medida em que valoriza isso. Ele também não achará a sua cura [healing] no processo. Haverá alguns dos quais o Espírito Santo pede algum pagamento pelo Seu propósito. Haverá alguns dos quais Ele não pede. Não deve ser o terapeuta quem toma essas decisões. Há uma diferença entre pagamento e custo. Dar dinheiro onde o plano de Deus o destina não tem nenhum custo. Negá-lo de onde ele pertence por direito tem um custo enorme. O terapeuta que faz isso perde o nome de curador, pois jamais poderia entender o que é a cura [healing]. Ele não pode dá-la e, portanto, não a tem.
“Dar dinheiro onde o plano de Deus o destina não tem nenhum custo. Negá-lo de onde ele pertence por direito tem um custo enorme.”
P 4 C 3. Os terapeutas desse mundo são, de fato, inúteis para a salvação do mundo. Eles fazem exigências e, portanto, não podem dar. Os pacientes podem pagar apenas pela troca de ilusões. Isso, de fato, tem que exigir pagamento e o custo é grande. Um relacionamento ‘comprado’ não pode oferecer a única dádiva através da qual toda a cura [healing] é realizada. O perdão, o único sonho do Espírito Santo, não tem que ter nenhum custo. Pois se tiver, apenas crucifica o Filho de Deus mais uma vez. Pode ser dessa maneira que ele é perdoado? Pode ser dessa maneira que o sonho do pecado terminará?
“Os terapeutas desse mundo são, de fato, inúteis para a salvação do mundo. Eles fazem exigências e, portanto, não podem dar.”
P 4 C 4. O ‘direito de viver’ é algo pelo qual ninguém necessita lutar. Isso é prometido a ele e garantido por Deus. Portanto, é um direito que tanto o terapeuta quanto o paciente compartilham igualmente. Se o relacionamento deles é para ser santo, o que um necessita é dado pelo outro; seja o que for que falte a um, o outro supre. Nisso o relacionamento se faz santo, pois aqui ambos são curados [healed]. O terapeuta retribui [paga] o paciente em gratidão, assim como o paciente lhe retribui [paga]. Não há nenhum custo para ambos. Mas os agradecimentos são devidos a ambos, pela liberação do longo aprisionamento e de uma longa dúvida. Quem não seria grato por uma dádiva como essa? No entanto, quem poderia jamais imaginar que ela poderia ser comprada?
“O ‘direito de viver’ é algo pelo qual ninguém necessita lutar. Isso é prometido a ele e garantido por Deus. Portanto, é um direito que tanto o terapeuta quanto o paciente compartilham igualmente.”
P 4 C 5. Foi bem dito que àquele que tem lhe será acrescentado. Porque ele tem, ele pode dar. E porque ele dá, será a ele dado. Essa é a lei de Deus e não do mundo. E, assim, é com os curadores de Deus. Eles dão porque ouviram o Seu Verbo e o entenderam. Tudo o que eles necessitam será, portanto, dado a eles. Entretanto, eles perderão esse entendimento, a menos que se lembrem de que tudo o que têm vem somente de Deus. Se eles acreditarem que necessitam de qualquer coisa de um irmão, não reconhecerão mais nele como um irmão. E se eles fazem isso, uma luz se apaga até no Céu. Onde um Filho de Deus se volta contra si mesmo, ele pode olhar apenas para a escuridão. Ele próprio negou a luz e não pode ver.
“Foi bem dito que àquele que tem lhe será acrescentado. Porque ele tem, ele pode dar. E porque ele dá, será a ele dado. Essa é a lei de Deus e não do mundo.”
P 4 C 6. Uma regra deve sempre ser observada: Ninguém deve ser mandado embora por não poder pagar. Ninguém é enviado por acaso a ninguém. Os relacionamentos têm sempre um propósito. Seja qual for o propósito que possam ter tido antes que o Espírito Santo entrasse, eles são sempre o Seu templo em potencial; o lugar de descanso de Cristo e o lar do Próprio Deus. Seja quem for que venha, foi enviado. Talvez ele tenha sido enviado para dar ao seu irmão o dinheiro de que ele necessitava. Ambos serão abençoados através disso. Talvez ele tenha sido enviado para ensinar ao terapeuta o quanto ele necessita de perdão e como o dinheiro não tem valor em comparação a isso. Novamente ambos serão abençoados. Apenas em termos de custo qualquer um dos dois poderia ter que pagar mais. No compartilhar, todos têm que ganhar uma bênção sem custo [gratuita].
“Os relacionamentos têm sempre um propósito.”
P 4 C 7. Essa perspectiva do pagamento pode parecer pouco prática e aos olhos do mundo isso seria assim. No entanto, nenhum dos pensamentos do mundo é realmente prático. Quanto se ganha por lutar por ilusões? Quanto se perde por jogar Deus fora? E é possível fazer isso? Certamente não é prático lutar por nada e tentar fazer o que é impossível. Então, pare um pouco, o suficiente para pensar nisso: Você talvez tenha estado buscando a salvação sem reconhecer para onde olhar. Quem quer que peça a sua ajuda pode mostrar a você isso. Que dádiva maior do que essa poderia ser dada a você? Que dádiva maior existe que você queria dar?
P 4 C 8. Médico, curador, terapeuta, professor, cure a si mesmo. Muitos virão até você carregando a dádiva da cura [healing], se você assim o escolher. O Espírito Santo nunca recusa um convite para entrar e habitar com você. Ele lhe dará infindáveis oportunidades para abrir a porta para a sua salvação, pois essa é a Sua função. Ele também lhe dirá exatamente qual é a sua função em todas as circunstâncias e em todos os momentos. Quem quer que Ele envie a você chegará até você, estendendo a mão para o seu Amigo. Deixe o Cristo em você lhe dar as boas-vindas, pois esse mesmo Cristo também está nele. Negue a ele a entrada e você terá negado o Cristo em você. Lembre-se da triste história do mundo e das boas novas da salvação. Lembre-se do plano de Deus para a restauração da alegria e da paz. E não se esqueça de quão simples são os caminhos de Deus:
Você estava perdido na escuridão do mundo até que você pediu por luz. E então Deus enviou o Seu Filho para dá-la a você.
—–
Imagem pexels-gustavo-fring-7447009.jpg – 17 de fevereiro de 2023
Bibliografia da OREM3:
Livro “Um Curso em Milagres” – Livro Texto, Livro de Exercícios e Manual de Professores. Fundação para a Paz Interior. 2ª Edição – copyright© 1994 da edição em língua portuguesa.
Artigo “Helen and Bill’s Joining: A Window Onto the Heart of A Course in Miracles” (tradução livre: A União de Helen e Bill: Uma Janela no Coração de Um Curso em Milagres”) – Robert Perry, site: https://circleofa.org/
E-book “What is A Course in Miracles” (tradução livre: O que é Um Curso em Milagres) – Robert Perry.
E-book “Autobiography – Helen Cohn Schucman, Ph.D.” – Foundation for Inner Peace (tradução livre: Autobiografia – Helen Cohn Schucman, Ph.D., Fundação para a Paz Interior).
Livro “Uma Introdução Básica a Um Curso em Milagres”, Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Livro “O Desaparecimento do Universo”, Gary R. Renard.
Livro “Absence from Felicity: The Story of Helen Schucman and Her Scribing of A Course in Miracles” (tradução livre: “Ausência de Felicidade: A História de Helen Schucman e Sua Escriba de Um Curso em Milagres”) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Artigo “A Short History of the Editing and Publishing of A Course in Miracles” (tradução livre: Uma Breve História da Edição e Publicação de Um Curso em Milagres” – Joe R. Jesseph, Ph.D. http://www.miraclestudies.net/history.html
E-book “Study Guide for A Course in Miracles”, Foundation for Inner Peace (tradução livre: Guia de Estudo para Um Curso em Milagres, Fundação para a Paz Interior).
Artigo “The Course’s Use of Language” (tradução livre: “O Uso da Linguagem do Curso”), extraído do livro “The Message of A Course in Miracles” (tradução livre: “A Mensagem de Um Curso em Milagres”) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Artigo Who Am I? (tradução livre: Quem Sou Eu?) – Beverly Hutchinson McNeff – Site: https://www.miraclecenter.org/wp/who-am-i/
Artigo “Jesus: The Manifestation of the Holy Spirit – Excerpts from the Workshop held at the Foundation for A Course in Miracles – Temecula CA” (tradução livre: Jesus: A Manifestação do Espírito Santo – Trechos da Oficina realizada na Fundação para Um Curso em Milagres – Temecula CA) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Livro “Quantum Questions” (tradução livre: “Questões Quânticas”) – Ken Wilburn
Livro “Um Retorno ao Amor” – Marianne Williamson.
Glossário do site Foundation for A Course in Miracles (tradução livre: Fundação para Um Curso em Milagres), do Dr. Kenneth Wapnick, https://facim.org/glossary/
Livro Um Curso em Milagres – Esclarecimento de Termos.
Artigo “The Metaphysics of Separation and Forgiveness” (tradução livre: “A Metafísica da Separação e do Perdão”) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Livro “Os Ensinamentos Místicos de Jesus” – Compilado por David Hoffmeister – 2016 Living Miracles Publications.
Livro “Suplementos de Um Curso em Milagres UCEM – A Canção da Oração” – Helen Schucman – Fundação para a Paz Interior.
Livro “Suplementos de Um Curso em Milagres UCEM – Psicoterapia: Propósito, Processo e Prática.
Workshop “O que significa ser um professor de Deus”, proferido pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D..
Artigo escrito pelo escritor Paul West, autor do livro “I Am Love” (tradução livre: “Eu Sou Amor”), blog https://www.voiceforgod.net/.
Artigo “The Beginning Of The World” (tradução livre: “O Começo do Mundo”) – Dr Kenneth Wapnick.
Artigo “Duality as Metaphor in A Course in Miracles” (tradução livre: “Dualidade como Metáfora em Um Curso em Milagres”) – Um providencial e didático artigo, considerado pelo próprio autor como sendo um dos artigos (workshop) mais importantes por ele escrito e agora compartilhado pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Artigo “Healing the Dream of Sickness” (tradução livre: “Curando o Sonho da Doença” – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Livro “The Message of A Course in Miracles – A translation of the Text in plain language” (tradução livre: “A mensagem de Um Curso em Milagres – Uma tradução do Texto em linguagem simples”) – Elizabeth A. Cronkhite.
E-book “Jesus: A New Covenant ACIM” – Chapter 20 – Clearing Beliefs and Desires – Cay Villars – Joininginlight.net© (tradução livre: “Jesus: Uma Nova Aliança UCEM” – Capítulo 20 – Clarificando Crenças e Desejos).
Artigo “Strangers in a Strange World – The Search for Meaning and Hope” (tradução livre: “Estranhos em um mundo estranho – A busca por significado e esperança”), escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick e por sua esposa Sra. Gloria Wapnick.
Artigo “To Be in the World and Not of It” (tradução livre: “Estar no Mundo e São Ser Dele”), escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick e por sua esposa Sra. Gloria Wapnick.
Site https://circleofa.org/.
Livro “A Course in Miracles – Urtext Manuscripts – Complete Seven Volume Combined Edition. Published by Miracles in Action Press – 2009 1ª Edição.
Tradução livre do capítulo Urtext “The Relationship of Miracles and Revelation” (N 75 4:102).
Artigo “How To Work Miracles” (tradução livre “Como Fazer Milagres”), de Greg Mackie https://circleofa.org/library/how-to-work-miracles/.
Artigo “A New Vision of the Miracle” (tradução livre: “Uma Nova Visão do Milagre”), de Robert Perry https://circleofa.org/library/a-new-vision-of-the-miracle/.
Artigo “What Is a Miracle?” (tradução livre: “O que é um milagre?”), de Robert Perry https://circleofa.org/library/what-is-a-miracle/.
Artigo “How Does ACIM Define Miracle?” (tradução livre: “Como o UCEM define milagre?”), de Bart Bacon https://www.miracles-course.org/index.php?option=com_content&view=article&id=232:how-does-acim-define-miracle&catid=37&Itemid=57.
Livro “Os cinquenta princípios dos milagres de Um Curso em Milagres”, de Kenneth Wapnick, Ph.D..
Artigo “The Fifty Miracle Principles: The Foundation That Jesus Laid For His Course” (tradução livre: “Os cinquenta princípios dos milagres: a base que Jesus estabeleceu para o seu Curso”), de Robert Perry https://circleofa.org/library/the-fifty-miracle-principles-the-foundation-that-jesus-laid-for-his-course/.
Artigo “Ishmael Gilbert, Miracle Worker” (tradução livre: “Ishmael Gilbert, Trabalhador em Milagre”), de Greg Mackie https://circleofa.org/library/ishmael-gilbert-miracle-worker/.
Blog “A versão Urtext da obra Um Curso em Milagres (UCEM)” https://www.umcursoemmilagresurtext.com.br/.
Blog “Course in Miracles Society – CIMS – Original Edition” https://www.jcim.net/about-course-in-miracles-society/.
Site Google tradutor https://translate.google.com.br/?hl=pt-BR.
Site WordReference.com | Dicionários on-line de idiomas https://www.wordreference.com/enpt/entitled.
Artigo “The earlier versions and the editing of A Course in Miracles” (tradução livre: “As versões iniciais e a edição de Um Curso em Milagres), autor Robert Perry https://circleofa.org/library/the-earlier-versions-and-the-editing-of-a-course-in-miracles/.
Livro “A Course in Miracles: Completed and Annotated Edition” (“Edição Completa e Anotada”) – Circle of Atonement.
Livro “Q&A – Detailed Answers to Student-Generated Questions on the Theory and Practice of A Course in Miracles” – Supervised and Edited by Kenneth Wapnick, Ph.D. – Foundation for A Course in Miracles – Publisher (tradução livre: “P&R – Respostas Detalhadas a Questões Geradas por Alunos sobre a Teoria e Prática de Um Curso em Milagres” – Supervisionado e Editado por Kenneth Wapnick, Ph.D. – Fundação para Um Curso em Milagres – Editora)
Artigo “The Importance of Relationships” (tradução livre: “A Importância dos Relacionamentos”), no site https://circleofa.org/library/the-importance-of-relationships/, autor Robert Perry.
Artigo: “The ark of peace is entered two by two” (tradução livre: “Na arca da paz só entram dois a dois”) – Robert Perry Site: https://circleofa.org/library/the-ark-of-peace-is-entered-two-by-two/
Artigo “Living a Course in Miracles As Wrong Minds, Right Minds, and Advanced Teachers – Part 2 of 3 – How Right Minds Live in the World: The Blessing of Forgiveness”, por Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.
Artigo “Living a Course in Miracles As Wrong Minds, Right Minds, and Advanced Teachers – Part 1 of 3 – How Wrong Minds Live in the World: The Ego’s Curse of Specialness”, por Dr. Kenneth Wapnick.
Transcrição do vídeo do Dr. Kenneth Wapnick no YouTube, intitulado: “Judgment” (tradução livre: “Julgamento”). O artigo completo em inglês no site https://facim.org/transcript-of-kenneth-wapnick-youtube-video-entitled-judgment/.
Trechos do Workshop “The Meaning of Judgment” (tradução livre “O Significado de Julgamento”), realizado na Fundação para Um Curso em Milagres em Roscoe NY, ministrado pelo Dr. Kenneth Wapnick. O artigo completo em inglês no site: https://facim.org/online-learning-aids/excerpt-series/the-meaning-of-judgment/.
Comentários do professor de Deus Allen Watson, que transcrevemos, em tradução livre, do site Circle of Atonement (https://circleofa.org/workbook-companion/what-is-sin/).
Artigo “There is no sin” (tradução livre: “Não há pecado”), Robert Perry, site https://circleofa.org/library/there-is-no-sin/.
Artigo do Professor Greg Mackie, denominado “If God is Love Why do We Suffer?” (tradução livre: “Se Deus é Amor porque nós sofremos?”) https://circleofa.org/library/if-god-is-love-why-do-we-suffer/.
Artigo “The Ten Commandments and A Course in Miracles” (tradução livre: Os Dez Mandamentos e Um Curso em Milagres”), Greg Mackie, site https://circleofa.org/library/the-ten-commandments-and-a-course-in-miracles/.
Artigo escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. e pelo Padre Jesuíta W. Norris Clarke, da Companhia de Jesus, Ph.D., sobre o livro “Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”, disponível no site http://www.miraclestudies.net/Dialogue_Pref.html.
Livro “Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”, escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. e pelo Padre Jesuíta W. Norris Clarke, da Companhia de Jesus, Ph.D..
Artigo do Consultor, Escritor e Professor Rogier Fentener Van Vlissingen, de Nova Iorque, intitulado “A Course in Miracles and Christianity: A Dialogue” (“Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”), disponível no Blog Closing the Circle e acesso no link: https://acimnthomas.blogspot.com/2011/04/course-in-miracles-and-christianity.html.
Artigo sobre o livro “A Course in Miracles and Christianity: A Dialogue” (tradução livre “Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”), escrito por Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. e o Padre Jesuíta W. Norris Clarke, da Companhia de Jesus, Ph.D. Site http://www.miraclestudies.net/Dialogue_Pref.html.
Artigo do professor Robert Perry intitulado “Do we have a chalice list?” (tradução livre: “Temos uma lista de cálice?”), acesso através do link: https://circleofa.org/2009/07/13/do-we-have-a-chalice-list/.
Artigo “The religion of the ego” (tradução livre: “A religião do ego”), Robert Perry, link https://circleofa.org/library/the-religion-of-the-ego/.
Artigo “A New Realities Interview with William N. Thetford, Ph.D.”, conduzida por James Bolen em abril de 1984. Tradução livre Projeto OREM®. Artigo em inglês https://acim.org/archives/a-new-realities-interview-with-william-n-thetford/.
Artigo “Why is sin merely a mistake?” [tradução livre “Por que o pecado é apenas um erro?”], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/why-is-sin-merely-a-mistake/.
Artigo “What a difference a few words make” (tradução livre: “Que diferença algumas palavras fazem”), Greg Mackie, disponível no link https://circleofa.org/library/what-a-difference-a-few-words-make/.
Artigo “Near-Death Experiences and A Course in Miracles” [Experiências de Quase-Morte e Um Curso em Milagres], coescrito por Robert Perry, B.A. (Cranborne, United Kingdom) e Greg Mackie, B.A. (Xalapa, Mexico), link https://circleofa.org/library/near-death-experiences-course-miracles/.
Artigo “Near-Death Experiences and A Course in Miracles Revisited” [Experiências de Quase-Morte e Um Curso em Milagres Revisitado], escrito por Greg Mackie, link Revisitado], e pode ser acessado no link https://circleofa.org/library/near-death-experiences-and-a-course-in-miracles-revisited/.
Artigo “Watch With Me, Angels” [Vigiem comigo, anjos], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/watch-with-me-angels/.
Artigo transcrito de Workshop apresentado pelo Dr. Kenneth Wapnick, denominado “Watching With Angels [Vigiar com anjos], link: https://facim.org/watching-with-angels-part-1/.
Artigo “How Does Projection Really Work? [Como a Projeção realmente funciona?], Robert Perry, que pode ser acessado através do link https://circleofa.org/library/how-does-projection-really-work/.
Artigo “The Practical Implications of Projection: Summary of a Class Presentation” [tradução livre: “As Implicações Práticas da Projeção: Resumo de uma Apresentação de Aula”] poderá ser acessado através do link https://circleofa.org/library/practical-implications-projection/.
Artigo “Reverse Projection: “As you see him you will see yourself” [tradução livre: “Projeção Reversa: ‘Assim como tu o vires, verás a ti mesmo’”], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/reverse-projection-see-him-see-yourself/.
Artigo denominado “Are we living in a virtual reality” [“Nós estamos vivendo em uma realidade virtual?], Greg Mackie, link https://circleofa.org/library/are-we-living-in-a-virtual-reality/.
Artigo disponibilizado pelo site Pathways of Light, denominado “From Virtual do True Reality” [Da Realidade Virtual à Verdadeira], link https://www.pathwaysoflight.org/daily_inspiration/print_pol-blog/from-virtual-to-true-reality.
Série de artigos denominada “Rewriting the Rules of Virtual Reality” [Reescrevendo as Regras da Realidade Virtual] – partes 1 a 4, Dr. Joe Dispenza, link https://drjoedispenza.com/blogs/dr-joe-s-blog/rewriting-the-rules-of-virtual-reality-part-i.
Artigo “Commentary on What is Salvation” [“Comentário sobre O Que é Salvação”], Allen Watson, link https://circleofa.org/workbook-companion/what-is-salvation/.
Site oficial do Professor Allen Watson http://www.allen-watson.com/;
Artigo “Special Theme: What Is Salvation? [“Tema Especial: O Que É A Salvação?”], Thomas R. Wakechild, que pode ser acessado através do link http://acourseinmiraclesfordummies.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/PDF-What-is-Salvation-with-Notes-Upload-7-15-14-ACIM-Workbook-for-Dummies.pdf.
Artigo “The Core Unit of Salvation” [A Unidade Central da Salvação], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/the-core-unit-of-salvation/.
Artigo “ACIM Study Guide and Commentary – Chapter 5, Healing and Wholeness – Section III – The Guide to Salvation” [Guia de Estudo e Comentários ACIM – Capítulo 5 – Cura e Integridade – Seção III – O Guia para a Salvação], Allen Watson, acesso através do link http://www.allenwatson.com/uploads/5/0/8/0/50802205/c05s03.pdf.
Artigo “Commentaries on A Course in Miracles – ACIM Text, Section 1.I – Principles of Miracles” (“Comentários sobre Um Curso em Milagres – UCEM Texto, Seção 1.I – Princípios dos Milagres”), Allen Watson, site http://www.allen-watson.com/uploads/5/0/8/0/50802205/c01s01a.pdf
Artigo “A Course in Miracles: The Guide to Salvation” [Um Curso em Milagres: O Guia para a Salvação”], Sean Reagan, acesso através do link https://seanreagan.com/a-course-in-miracles-the-guide-to-salvation/.
Artigo “The Urgency of Doing Our Part in Salvation” [“A Urgência de Fazer Nossa Parte na Salvação”], Greg Mackie, acesso através do link https://circleofa.org/library/urgency-of-doing-our-part-in-salvation/.
Artigo “Shadow Figures” [figuras de sombra], Robert Perry, acesso através do link https://circleofa.org/library/shadow-figures/.
Artigo-estudo intitulado “Shadows of the Past” [Sombras do Passado], Allen A. Watson, acesso através do link http://www.allen-watson.com/allens-text-commentaries.html.
Recomendamos o site The Pathways of Light Community, para reforços no processo de estudo: https://www.pathwaysoflight.org.
Artigo sobre o Capítulo 17: O Perdão e o Relacionamento Santo – Seção III: Sombras do passado; pode ser acessado através do link: https://www.pathwaysoflight.org/acim_text/print_acim_page/chapter17_section_iii.
Transcrição de palestra do professor David Hoffmeister, estudante, pesquisador e eminente divulgador de UCEM, durante a Conferência “A Course in Miracles – ACIM” [“Um Curso em Milagres”], no mês de fevereiro de 2007, acesso através do link https://awakening-mind.org/resources/publications/accepting-the-atonement-for-yourself/. As diversas palestras do professor David podem ser acessadas, em inglês, no site https://acim-conference.net/past-acim-conferences/.
Trechos do workshop realizado na Fundação para Um Curso em Milagres (Foundation for A Course in Miracles), em Roscoe, Nova Iorque, denominado “Regras para decisões”, Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D., no link https://facim.org/online-learning-aids/excerpt-series/rules-for-decision/.
Artigo “Levels of Mind: Looking at the ‘Layers’ of Mind that form Perception” (“Níveis da Mente: Olhando para as ‘Camadas’ da Mente que formam a Percepção”), Site https://miracleshome.org/publications/levelsofmind.htm.
Artigo “To Desire Wholly is to Be” (“Desejar Totalmente é Ser”), do professor David Hoffmeister. Site: https://miracleshome.org/supplements/todesirewholly_171.htm.
Artigo “The Glory of Who We Really Are” [“A glória de quem nós realmente somos”], do professor Greg Mackie. Site: https://circleofa.org/library/the-glory-of-who-we-really-are/?inf_contact_key=2c1c99e05ff3c25330a7916d84d19420680f8914173f9191b1c0223e68310bb1.
Artigo “The difference between horizontal and vertical perception”, Paul West (16/09/2019). Site https://www.voiceforgod.net/blogs/acim-blog/the-difference-between-horizontal-and-vertical-perception.
Artigo “The Holy Relationship: The Source of Your Salvation [“O Relacionamento Santo: A Fonte de Sua Salvação”], Greg Mackie. Site Circle of Atonement, https://circleofa.org/library/holy-relationship-source-of salvation/?inf_contact_key=791ef4a4c578a34f45d28b436fec486d680f8914173f9191b1c0223e68310bb1.
Artigo “On Becoming the Touches of Sweet Harmony – The Holy Relationship as Metaphor – Part 1 and Part 2” [“Sobre se Tornar os Realces da Amena Harmonia – O Relacionamento Santo como Metáfora – Parte 1 e Parte 2”], 1º de junho de 2018, Volume 22 Nº 2 – Junho 2011, Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. Site https://facim.org/becoming-touches-sweet-harmony-holy-relationship-metaphor/.
Livro “Your Immortal Reality: How to Break the Cycle of Birth and Death” (tradução livre: “A Sua Realidade Imortal: Como Quebrar o Ciclo de Nascimento e Morte), de autoria de Gary R. Renard.
Fonte de consulta para a tradução dos Dez Mandamentos em português: https://biblia.com.br/perguntas-biblicas/quais-sao-os-10-mandamentos-e-onde-os-encontramos-na-biblia-cl/.
Artigo “Summary of the Thought System of “A Course in Miracles” [Resumo do Sistema de Pensamento de “Um Curso em Milagres”]. Links https://facim.org/summary-of-the-thought-system-of-a-course-in-miracles-part-1/; https://facim.org/summary-of-the-thought-system-of-a-course-in-miracles-part-2/.
Artigo “Miracles boomeritis” [Boomerite dos Milagres], Robert Perry, https://circleofa.org/library/miracles-boomeritis/.
Livro “Boomerite: Um romance que tornará você livre” [na versão em português; “Boomeritis: A Novel That Will Set You Free”, na versão original em inglês].
Artigo “A brief summary of “The obstacles to peace” [“Um breve resumo de “Os obstáculos à paz”], Robert Perry, site Circle of Atonement, link https://circleofa.org/library/brief-summary-obstacles-to-peace/.
Artigo “A Course in Miracles and ‘The Secret’” [“Um Curso em Milagres e ‘O Segredo’”], Greg Mackie. Site https://circleofa.org/library/a-course-in-miracles-and-the-secret/.
Artigo “How can the Course help us cope with a financial crisis” [“Como o Curso pode nos ajudar a lidar com uma crise financeira?”], Greg Mackie. Site https://circleofa.org/library/course-help-cope-with-financial-crisis/.
Artigo “True Empathy” [“A Verdadeira Empatia”], autor Robert Perry. Site https://circleofa.org/library/true-empathy/.
Artigo: “I NEED BE ANXIOUS OVER NOTHING”, autor Greg Mackie. Site: https://circleofa.org/library/carefree-life/;
Artigo “16-POINT SUMMARY OF THE TEACHING OF A COURSE IN MIRACLES”, autor Robert Perry. Site: https://circleofa.org/library/creation-by-god/
Livro “365 Days Through A Course in Miracles – A Daily Devotional”, de Jeff Nance.
Artigo ‘The Introduction to the Workbook’, de Allen Watson. Site: https://circleofa.org/workbook-companion/the-introduction-to-the-workbook/
Vídeo do Dr. Kenneth Wapnick, abordando a afirmação do livro Texto: “Faça com que esse ano seja diferente, fazendo com que tudo seja o mesmo” ((UCEM-Urtext-T-15.XI.10:11), disponível no YouTube através do link: https://www.youtube.com/watch?v=KFNCHw_Hb5Q.
Artigo do Professor Robert Perry, denominado “THIS YEAR MAKE DIFFERENT: HOW THE COURSE WOULD HAVE US APPROACH THE NEW YEAR” [Tradução livre “Faça com que esse ano seja diferente: Como o Curso nos quer fazer abordar o Ano Novo”], disponível em inglês através do link: https://circleofa.org/library/a-different-approach-to-the-new-year/.
Um milagre é uma correção. Ele não cria e realmente não muda nada. Apenas olha para a devastação e lembra à mente que o que ela vê é falso. Desfaz o erro, mas não tenta ir além da percepção, nem superar a função do perdão. Assim, permanece nos limites do tempo. LE.II.13
Nada real pode ser ameaçado.
Nada irreal existe.
Nisso está a paz de Deus.
T.In.2:2-4
Sérgio,
agradeço pela oportunidade de ler esse texto dos Manuscritos Urtext. Os outros textos do blog são desses manuscritos ?Você sabe me informar se existe a tradução completa?
Gratidão!
Fabiana
Olá Fabiana, eu sou grato pela sua visita ao blog. Se você acessar o artigo 12 – As Versões Iniciais e a Edição de UCEM, você terá acesso ao processo de escriba e edição de UCEM e entenderá as diferenças entre as versões. A ideia de traduzir a versão Urtext prende-se ao fato de nós não termos tradução oficial em nossa língua. Um outro importante fato é que na versão Urtext alguns temas foram mantidos, enquanto na versão FIP, com tradução oficial em Português, eles foram excluídos. Boa jornada para você!!!