O que significa a palavra sonder?

Sonder, palavra de origem alemã, é a percepção de que qualquer indivíduo que passe aleatoriamente por você está vivendo uma vida tão intensa e complexa quanto a sua.

As pessoas pelas quais você passa todos os dias só aparecem em segundo plano em sua vida, mas cada uma delas tem as suas próprias preocupações, esperanças, lutas e uma história diferente para contar.

Sonder nos ajuda a aceitar o valor de cada experiência e perspectiva únicas.

Lembrando-nos de que cada pessoa está lidando com as complexidades da vida e está tentando fazer o seu melhor para nos ajudar a nos conectar com elas de forma positiva.

Nós podemos nos esforçar para ser mais compreensivos e menos críticos das pessoas ao nosso redor. Deixe de lado a comparação e abrace a empatia e compaixão. (Fonte: artigos diversos na internet)

Sonder, o Sentimento Revolucionário

Significado da palavra Sonder n.: a percepção de que cada transeunte aleatório está vivendo uma vida tão vívida e complexa quanto a sua – povoada com as suas próprias ambições, os seus amigos, as suas rotinas, as suas preocupações e loucuras herdadas – uma história épica que continua invisível ao seu redor como um formigueiro se espalhando no subsolo, com elaboradas passagens para milhares de outras vidas que você nem saberá que existiam, nas quais você pode aparecer apenas uma vez, como um gole de café extra ao fundo, como uma visão desfocada de tráfego passando na estrada, como uma janela iluminada ao entardecer. Fonte “The Dictionary of Obscure Sorrows” [tradução livre: “O Dicionário das Mágoas Obscuras”] – Autor John Koenig.

Vídeo Sonder: Todo Mundo Tem Uma História https://www.youtube.com/watch?v=AkoML0_FiV4

Tal percepção, ainda que momentânea, concede ao mundo que nós vemos dimensões gigantescas e é capaz de ajudar a compreender os sentimentos, desejos, ideias e ações de outrem.

A habilidade de imaginar-se no lugar de outra pessoa é central para o convívio humano e deve ser a bandeira daqueles que almejam tornar o mundo um lugar melhor, pois, é a compreensão das pessoas e das instituições que permitirá a melhora de nossa sociedade. Por esse ângulo torna-se claro a inadequação da intolerância em nosso corpo social, principalmente daqueles que promovem a violência como solução social.

A maneira de pensar de um grupo mantem a coesão do bando e o sentimento de ameaça desperta antipatia pelo diferente, que passa a ser abominado. O grupo, então, alimenta um sentimento de hostilidade e deixa de reconhecer no outro uma instancia humana, agindo por instinto. A violência que muitas vezes sucede tal situação está presente por toda a história, que nos mostra a certeza que os Nazistas tinham de que o diferente devia ser eliminado e como isso manchou a história Alemã, com consequências que chegam à contemporaneidade.

A tolerância, assim, deve ser a ferramenta que nós utilizamos para celebrar o incomum no mundo, com a empatia nos auxiliando a entender aquele que nos é distinto. É a percepção que cada pessoa é um mundo à sua maneira que torna a nossa breve existência nesse mundo fascinante – rejeitar o diferente é ignorar as nossas falhas.

Palestra “Beautiful New Words To Describe Obscure Emotions” [tradução livre: “Novas Palavras Bonitas Para Descrever Emoções Obscuras”]

Palestra TED – Por John Koenig

Palestra original no site: https://www.ted.com/talks/john_koenig_beautiful_new_words_to_describe_obscure_emotions/transcript?subtitle=pt-br

Transcrição da palestra em tradução livre:

“00:01

Hoje eu quero falar sobre o significado das palavras, como as definimos e como elas, quase como vingança, nos definem.

00:09

A língua Inglesa é uma esponja magnífica. Eu amo a língua Inglesa. Eu sou feliz porque eu falo essa língua. Porém por tudo isto, ela tem muitos buracos. Em grego, há uma palavra, ‘lachesism’ que é a fome por desastre. Você sabe, quando você vê uma tempestade no horizonte e se vê torcendo pela tempestade. Em mandarim, eles têm uma palavra ‘yù yī’ – eu não estou pronunciando corretamente – o que significa o desejo de se sentir intensamente novamente do jeito que você sentia quando era criança. Em polonês, eles têm uma palavra “jouska“, que é o tipo de conversa hipotética que você joga compulsivamente em sua cabeça. E finalmente, em alemão, claro que em alemão, eles têm uma palavra chamada “zielschmerz“, que é o medo de conseguir o que você quer.

01:03

(Risadas)

01:08

Finalmente realizando um sonho de uma vida inteira. Eu também sou Alemão, então sei exatamente como é isso.

01:15

Agora, eu não tenho certeza se eu usaria qualquer uma dessas palavras no meu dia, mas eu estou muito feliz que elas existam. Mas a única razão pela qual elas existem é porque eu as inventei.

01:25

Eu sou o autor de “The Dictionary of Obscure Sorrows”, que eu tenho escrito nos últimos sete anos. E toda a missão do projeto é encontrar buracos na linguagem da emoção e tentar preenchê-los para que nós tenhamos uma maneira de falar sobre todos aqueles pecadilhos e peculiaridades da condição humana que todos nós sentimos, mas não pensamos em falar sobre isso porque nós não temos as palavras para fazê-lo.

01:53

E na metade desse projeto, eu defini “sonder“, a ideia de que todos nós pensamos em nós mesmos como o personagem principal e todos os outros são apenas extras. Mas, na realidade, nós somos todos o personagem principal e você mesmo é um extra na história de outra pessoa. E assim que eu publiquei isso, eu recebi muitas respostas de pessoas dizendo: ‘Obrigado por dar voz a algo que senti toda a minha vida, mas não havia uma palavra para isso’. Então isso os fez se sentirem menos sozinhos. Esse é o poder das palavras, para nos fazer sentir menos sozinhos.

02:32

E isso não foi muito tempo depois de que eu comecei a notar que o sonder estava sendo usado com seriedade em conversas online, e não muito depois de realmente perceber, eu a peguei ao meu lado em uma conversa real pessoalmente. Não há sensação mais estranha do que inventar uma palavra e depois vê-la assumir uma mente própria. Ainda não tenho uma palavra para isso, mas eu terei.

02:55

(Risadas)

02:57

Eu estou trabalhando nisso.

02:59

Eu comecei a pensar sobre o que torna as palavras reais, porque muitas pessoas me perguntam, a coisa mais comum que eu recebo das pessoas é: ‘Bem, essas palavras são inventadas? Eu realmente não entendo.’ E eu realmente não sabia o que dizer a elas, porque uma vez que o som começou a decolar, quem sou eu para dizer quais palavras são reais e quais não são. E então eu meio que me senti como Steve Jobs, que descreveu a sua epifania como quando ele percebeu que a maioria de nós, ao longo do dia, apenas tentamos evitar bater muito contra as paredes e apenas seguir em frente com as coisas. Mas uma vez que você percebe que as pessoas – que esse mundo foi construído por pessoas não mais inteligentes do que você, então você pode estender a mão e tocar essas paredes e até mesmo colocar a sua mão através delas e perceber que você tem o poder de mudar isso.

03:47

E quando as pessoas me perguntam: ‘Essas palavras são reais?’ Eu tinha uma variedade de respostas que eu experimentei. Algumas delas faziam sentido. Alguns delas não. Mas uma delas que experimentei foi: ‘Bem, uma palavra é real se você quiser que seja real’. A maneira que esse caminho é real porque as pessoas queriam que ela estivesse lá.

04:04

(Risadas)

04:06

It happens on college campuses all the time. It’s called a “desire path.”

Isso acontece em campus universitários o tempo todo. Isso é chamado de ‘caminho do desejo’.

04:09

(Risadas)

04:10

Mas então eu decidi, o que as pessoas estão realmente perguntando quando estão perguntando se uma palavra é real, elas estão realmente perguntando: ‘Bem, a quantos cérebros isso me dará acesso?’ Porque eu penso que é muito de como nós vemos a linguagem. Uma palavra é essencialmente uma chave que nos coloca na cabeça de certas pessoas. E se isso nos leva a um cérebro, não vale a pena, não vale a pena saber. Dois cérebros, eh, depende de quem é. Um milhão de cérebros, OK, agora nós estamos conversando. E assim uma palavra real é aquela que te dá acesso a tantos cérebros quanto você puder. É isso que faz valer a pena conhecer.

04:50

Aliás, a palavra mais real de todas por esta medida é esta.

04:54

[O.K.]

04:56

É isso. A palavra mais real que nós temos. Essa é a coisa mais próxima que nós temos de uma chave mestra. Essa é a palavra mais compreendida no mundo, não importa onde você esteja. O problema com isso é que ninguém parece saber o que essas duas letras significam.

05:09

(Risadas)

05:11

O que é meio estranho, certo? Eu quero dizer, pode ser um erro de ortografia de ‘all correct’ [‘tudo correto’], eu acho, ou ‘old kinderhook1.’ [‘velho kinderhook’]. Ninguém realmente parece saber, mas o fato de que isso não importa diz algo sobre como nós adicionamos significado às palavras. O significado não está nas palavras em si. Somos nós que nos dedicamos a isso.

1Obs.: Seja como for sua origem, o responsável pela popularização do O.K. foi o presidente americano Martin Van Buren, que tentava se reeleger em 1840. Apelidado de Old Kinderhook (Velho Kinderhook), porque era nativo dessa cidade, usou as iniciais O.K. como slogan – e aproveitou o trocadilho com o sentido de “all correct”. Pesquisa internet.

05:33

E eu acho que, quando todos nós estamos procurando um sentido em nossas vidas e procurando o sentido da vida, eu penso que as palavras têm algo a ver com isso. E eu penso que se você está procurando o significado de alguma coisa, o dicionário é um bom lugar para começar. Traz uma sensação de ordem a um universo muito caótico. A nossa visão das coisas é tão limitada que nós temos que criar padrões e taquigrafias e tentar descobrir uma maneira de interpretá-las e sermos capazes de continuar com o nosso dia. Nós precisamos de palavras para nos conter, para nos definir.

06:09

Eu penso que muitos de nós se sentem encurralados pela forma como usamos essas palavras. Nós esquecemos que as palavras são inventadas. Não são apenas as minhas palavras. Todas as palavras são inventadas, mas nem todas significam alguma coisa. Nós estamos todos meio que presos em nossos próprios léxicos que não necessariamente se correlacionam com pessoas que ainda não são como nós e assim eu penso que sinto que nos afastamos um pouco mais a cada ano, quanto mais nós levamos as palavras a sério.

06:39

Porque lembre-se, as palavras não são reais. Elas não têm significado. Nós fazemos.

06:46

E eu gostaria de deixá-los com uma leitura de um dos meus filósofos favoritos, Bill Watterson, que criou “Calvin e Hobbes”. Ele disse: ‘Criar uma vida que reflita os seus valores e satisfaça a sua alma é uma conquista rara. Inventar o significado de sua própria vida não é fácil, mas ainda é permitido e eu penso que você ficará mais feliz com o problema’.

07:11

Muito obrigado.

07:12

(Aplausos)

O que pensa o Curso sobre empatia?

Palavras novas como sonder e as já conhecidas empatia convencional, compaixão, tolerância, eu penso que refletem a mensagem que John Koenig queria transmitir ao cunhar essa nova palavra.

O Curso, porém, dá destaque à palavra empatia, de maneira inovadora, dando um novo significado, como se uma nova palavra também fosse criada.

O Curso, como tal, dedica toda uma seção à esse importante tema (T.16.I – Título ‘A verdadeira empatia’).

Lembrando também o que diz o Curso no Manual de Professores:

Não nos esqueçamos, entretanto, de que as palavras não são senão símbolos de símbolos. Estão, assim, duplamente afastadas da realidade (MP-21.1:9-10).

No artigo abaixo, nós temos o que pensa o Curso sobre empatia através de artigo do Professor Robert Perry, com a sua interpretação da Seção I do Capítulo 16.

Artigo “True Empathy” [A Verdadeira Empatia]

Site: https://circleofa.org/library/true-empathy/

Por Robert Perry

“Alguém vem até você e diz: ‘Nós podemos conversar? Eu estou me sentindo para baixo hoje. O meu chefe realmente tem andado no meu pé ultimamente e sem motivo.’ Isso é seguido por uma longa lista de delitos por parte do chefe, juntamente com a tensão emocional que isso tem causado em seu amigo.

Agora a bola está do seu lado. O que você faz? Você oferece a essa pessoa o tipo de sabedoria espiritual que ajudou você (‘Você sabe, nada disso é real.’)? Você dá alguns conselhos mais realistas (‘Você já pensou em fazer isso…?’)? Você apenas tenta ser um bom ouvinte (‘O que eu ouço você dizendo é…’)? Você tem empatia (‘Eu posso entender exatamente como você se sente. Enquanto você fala, eu também estou sentindo.’)?

A maioria de nós, eu penso, sentimo-nos um tanto paralisados ​​entre oferecer os nossos conselhos espirituais mais elevados e sábios e oferecer a nossa empatia. A desvantagem do primeiro é que nós podemos soar pregadores e falsos e fazer a outra pessoa se sentir ensinada e não compreendida. A desvantagem da segunda é que nós podemos sentir que nós estamos apenas reforçando a dor e a fraqueza dessa pessoa.

Há uma seção notável no Texto que trata exatamente dessa questão. Chama-se “A Verdadeira Empatia” (T-16.I) e originou-se como uma mensagem especial para Helen e Bill. Eu não sei quais foram as circunstâncias que o motivaram, mas contém um ensinamento notável sobre o que realmente significa empatia.

É uma seção desafiadora. Na verdade, eu confessei à classe que eu não penso que tenha ido muito longe na aplicação de seus conselhos, embora o tenha lido e ensinado muitas vezes. A minha tendência é errar do lado da empatia, talvez até da compaixão, porque o meu medo é que alguém venha até mim com sentimentos genuínos e seja recebido com chavões espirituais inúteis. Um amigo meu chama isso de ‘cura trivial’. Todos nós já recebemos isso (e provavelmente também estivemos doando) e pode ser tão inútil. Então eu tento dar a isso um amplo espaço e, no processo, eu tendo a cair exatamente no tipo de empatia que esta seção está criticando.

Vamos mergulhar na seção em si, começando com o parágrafo 1:

Sentir empatia não significa unir-te em sofrimento, pois é isso o que tens que te recusar a compreender. Essa é a interpretação do ego acerca da empatia e sempre é usada para formar um relacionamento especial, no qual se compartilha o sofrimento. A capacidade de sentir empatia é muito útil para o Espírito Santo, desde que permitas que Ele a use a Seu modo. Seu modo é muito diferente. Ele não compreende o sofrimento e quer que ensines que o sofrimento não é compreensível. Quando Ele se relaciona através de ti, não se relaciona através do ego com outro ego. O Espírito Santo não se une à dor, compreendendo que a cura da dor não se dá através de tentativas delusórias de entrar nela e aliviá-la por compartilhar a delusão (T-16.I.1:1-7).

Essa seção começa dizendo que ‘sentir empatia não significa unir-te em sofrimento’. No entanto, isso, é claro, é exatamente o que normalmente significa. Empatia é:

a ação de compreender, estar ciente, ser sensível e experienciar vicariamente os sentimentos, pensamentos e experiências de outra pessoa do passado ou do presente sem que os sentimentos, pensamentos e experiências sejam totalmente comunicados de maneira objetivamente explícita; também: a capacidade para isso. (Merriam-Webster online)

Empatia significa compartilhar os sentimentos de alguém, especialmente (nesse contexto) os sentimentos de dor dessa pessoa. A ideia é que você entenda o que alguém está sentindo e, ao entender, você o valida, você vê a validade nisso e, ao ver a validade, você sente isso com eles. Finalmente, ao sentir isso com eles, você alivia o sofrimento deles, pois agora eles não estão sozinhos e não são loucos – os seus sentimentos foram validados por outra pessoa que está vendo e sentindo a mesma coisa que eles.

Por opor-se a tudo isso, Jesus está se opondo à própria empatia, pelo menos como nós a entendemos. O que há de errado com a empatia convencional? O próximo parágrafo acrescentará mais a esse quadro, mas esse primeiro parágrafo nos diz muito. Nós podemos agrupar as suas críticas em duas ideias básicas. Primeiro, a empatia é baseada na compreensão do sofrimento de alguém (observe como a palavra compreensão aparece na definição de empatia e várias vezes no primeiro parágrafo dessa seção) e Jesus está dizendo que o sofrimento não é compreensível – ou seja, não faz sentido. O parágrafo termina dizendo algo ainda mais forte. Chama o sofrimento de ‘delusão’. Se o sofrimento é delusão, então como alguém pode se libertar do sofrimento? Obviamente, isso só pode vir do despertar da ilusão. No entanto, como você pode fazer isso se você mesmo entra na ilusão e a compartilha? ‘Compreender’ uma ilusão só pode reforçar a ilusão, não dissipá-la.

A segunda crítica, que será expandida no próximo parágrafo, é que a empatia é realmente sobre a união de egos. Eu entendo isso da linha ‘não se relaciona através do teu ego com outro ego’. Empatia é isso, não é? O seu ego está olhando para o sofrimento de outro ego e dizendo: ‘Eu posso entender’. Ao fazer isso, você está validando a identidade dessa pessoa como um ego e, ao mesmo tempo, validando a sua. E então mais uma coisa está acontecendo. Você está formando um relacionamento especial com esse ego. Você está dizendo: ‘Os outros podem não entender a sua dor, mas eu a entendo. Eu sou aquele que entende. Eu estou aqui por você.’ Então você está validando a identidade dessa pessoa como um ego sofredor e apresentando a sua identidade como um ego compreensivo e formando um vínculo que é a união especial dessas duas identidades do ego.

Agora vamos ao segundo parágrafo:

A prova mais clara de que a empatia, como o ego a usa, é destrutiva está no fato de que só é aplicada a determinados tipos de problemas e a determinados tipos de pessoas. Ele os seleciona e se une a eles. E nunca se une a não ser com o intuito de fortalecer a si mesmo. Tendo se identificado com aquilo que pensa que compreende, o ego vê a si mesmo e quer aumentar a si mesmo compartilhando o que é como ele. Não cometas nenhum equívoco acerca dessa manobra: sempre que o ego sente empatia o faz para enfraquecer e enfraquecer é sempre atacar. Tu não conheces o significado de empatia. Entretanto, de uma coisa podes estar certo: se apenas te sentares serenamente à parte e deixares que o Espírito Santo se relacione através de ti, terás empatia com força e ganharás em força, não em fraqueza (T-16.I.2:1-7).

Esse parágrafo realmente chega ao lado sombrio da empatia. Primeiro, observa que nós não temos empatia em todos os aspectos, com todos os problemas em todas as pessoas. Por que isto? Por que nós somos tão seletivos naquilo com que nós nos simpatizamos? A razão não é bonita. Nós escolhemos essas pessoas em particular porque o ego delas é como o nosso ego. E nós escolhemos esses problemas particulares porque os problemas deles são como os nossos problemas. Em outras palavras, ao ter empatia com eles, nós estamos realmente vendo o nosso próprio ego sendo espancado pelo mundo e nós estamos validando que terrível injustiça isso é. Com a nossa empatia, nós estamos realmente dizendo: ‘Quando isso foi feito comigo, como eles estavam errados e como eu estava certo!’ Ao ter empatia com eles, então, nós estamos validando o nosso próprio ego. Eles acham que nós  os estamos apoiando, validando-os, aplaudindo-os, mas enquanto nós olhamos para eles, eles não percebem que nós estamos realmente olhando para o nosso próprio reflexo no espelho deles e validando isto.

Assim, o nosso ego está apenas tentando se fortalecer. E como o parágrafo continua dizendo, também está tentando enfraquecer o outro. Como nós enfraquecemos o outro com a nossa empatia? A seção não elabora muito sobre isso, mas suspeito que os enfraquecemos simplesmente afirmando a sua fraqueza, a sua vitimização nas mãos do mundo. A recomendação posterior do parágrafo de que nós simpatizemos com a força implica que agora nós estamos simpatizando com a fraqueza dessa pessoa, com a sua imagem de ser um ego fraco e vulnerável sob ataque do mundo. E com o que nós simpatizamos, nós reforçamos. Ao ter empatia com a sua fraqueza, então, nós os enfraquecemos. Assim, nós acabamos atacando a própria pessoa que estamos tentando apoiar.

A solução é perceber que nós não temos ideia do que significa empatia. O nosso trabalho é dar um passo para trás – ficar quieto – e deixar o Espírito Santo se relacionar através de nós. E se o fizermos, Ele terá empatia com a força dessa pessoa. Nós exploraremos o que isso significa mais tarde. Por enquanto, vamos para o terceiro parágrafo:

A tua parte é apenas a de lembrar-te disso: não queres que nada do que valorizas venha a ti através de um relacionamento. Não escolhes feri-lo nem curá-lo ao teu próprio modo. Não sabes o que é a cura. Tudo o que aprendeste acerca da empatia vem do passado. E não há nada do passado que queiras guardar. Não uses a empatia par afazer com que o passado seja real e assim perpetuá-lo. Deixa-te ficar gentilmente de lado e permite que a cura seja realizada para ti. Mantém em mente apenas um único pensamento e não o percas de vista, por mais que sejas tentado a julgar uma situação qualquer e a determinar a tua reação por julgá-la. Concentra a tua mente apenas nisso:

Eu não estou só e não iria impor o passado a meu Hóspede.
Eu O convidei e Ele está aqui.
Eu não preciso fazer nada, exceto não interferir (T-16.I.3:1-12).

Esse é um conselho radical. Tente esquecer todas aquelas coisas que você quer que venham de um relacionamento. Não vá atrás delas. Tente perceber que você realmente não as quer. Se você tentar curar o relacionamento do seu jeito, apenas tornará o passado real e, assim, perpetuá-lo. Isso, em seu contexto mais imediato, refere-se ao fato de nós termos aprendido o que é empatia no passado. Mas, considerando um contexto um pouco mais amplo, significa, como nós vimos no último parágrafo, que simpatizamos com aquelas coisas que nos lembram de nossa própria vitimização passada. Assim, enquanto nós nos concentrarmos na empatia como convencionalmente entendida, nós não podemos deixar de lado o nosso passado.

Então nós recebemos uma prática inestimável para deixar o Espírito Santo se relacionar através de nós. Vamos decompor essa prática:

Eu não estou só: O Espírito Santo está comigo
Impor o passado: lançar as minhas ideias passadas sobre empatia e as minhas feridas passadas em direção ao Espírito Santo
O meu Hóspede: O Espírito Santo
Eu O convidei: através da minha resposta ao Chamado de Deus – colocando os meus pés no caminho. O convite não precisa ser recente ou explícito.
Eu não preciso fazer nada: O Espírito Santo virá através de mim e curará essa pessoa. Não é o meu trabalho curar essa pessoa.
Exceto não interferir: Eu preciso apenas me afastar, perceber que eu não quero que venha o que valorizo ​​do relacionamento, perceber que eu não sei o que é cura, perceber que eu não sei o que é empatia.

A dinâmica essencial aqui é que você, ao colocar os pés no caminho, convidou o Espírito Santo a entrar em sua vida. Ele é o seu hóspede convidado e Ele está aqui. No entanto, ao tentar ajudar essa pessoa do seu jeito, com as suas ideias de como deve ser feito, você impõe o seu passado nele, o que é uma maneira muito rude de tratar um hóspede convidado, especialmente um hóspede que está aqui para fazer um trabalho. para você. Greg veio com essa analogia. Você convida um empreiteiro para fazer um trabalho em sua casa, mas depois o sufoca com todas as suas ideias de como ele deve fazer o seu trabalho, atrapalhando-o e, essencialmente, tornando-o incapaz de fazê-lo. Greg disse: ‘Esses caras simplesmente odeiam isso’.

O nosso objetivo, então, é dar um passo para o lado, sair do caminho e deixar o Espírito Santo fazer o Seu trabalho. Ele é o especialista, por que não deixá-lo trabalhar? Como Ele quer se relacionar através de nós com essa pessoa? O que Ele quer dizer? Como Ele quer ter empatia com essa pessoa?

Observe como essa prática é semelhante à oração ‘verdadeiramente útil’ do início do Texto. Ambos abordam a situação de tentar ajudar outra pessoa. Ambos tiram a pressão do papel de ajudante fazendo com que você saia do caminho e deixe o Espírito Santo assumir o comando. ‘Eu não tenho que me preocupar com o que dizer ou o que fazer, porque Aquele Que me enviou me dirigirá’ não é tão diferente de ‘Eu não preciso fazer nada, exceto não interferir’. O que isso diz sobre o principal obstáculo em nossos esforços para sermos realmente úteis? Diz, simplesmente, que, como ajudantes, nós somos nosso pior inimigo.

Eu gostaria de voltar à declaração anterior de empatia com a força. estamos propensos a ter empatia com a fraqueza da pessoa, com a sua vulnerabilidade, a sua fragilidade. O Espírito Santo, como nós vimos, quer simpatizar com a força deles. No entanto, é claro, eles não estão sentindo a sua força agora. É por isso que eles querem a nossa empatia. Como o Espírito Santo pode, então, simpatizar com a força deles quando eles não estão sentindo? Toda a natureza da empatia é que você sente o que eles estão sentindo. Para que a empatia com a força seja legitimamente chamada de empatia, então, nós temos que supor que em algum nível inconsciente eles estão sentindo a sua força. O que o Espírito Santo faz, portanto, é sentir com eles algo que eles não estão sentindo conscientemente agora. E sentindo isso com eles, para trazê-lo para a sua consciência. Em algum lugar dentro, eles estão sentindo a sua força e por Ele ter empatia com aquela parte enterrada deles, Ele está do lado dela e, assim, reforçando-a. A ideia de empatia com a força, então, é basicamente a mesma da passagem que diz: ‘Quando um irmão se comporta de maneira insana só podes curá-lo percebendo nele a sanidade’ (T-9.III.5:1).

Tudo isso levanta para mim o espectro de ser espiritualmente falso, de empregar aquela pavorosa cura banal. ‘Eu sei que você sente perda pela morte de sua mãe, mas lembre-se, você é como Deus o criou.’ Nicola salientou na aula que nós aceitaremos tais verdades espirituais não de alguém que se sinta desconfortável com a nossa dor e queira afastá-la com chavões, mas de alguém que nós sabemos que realmente acredita nessas verdades. Se Jesus estivesse diante de você, dizendo que você é como Deus o criou, isso teria muito mais impacto, simplesmente porque você percebe que ele está falando as verdades que ele conhece diretamente.

Isto para mim reforça a ideia de realmente tentar deixar o Espírito Santo entrar em nossa mente e realmente permitir que Ele sinta a força dessa pessoa por nós. Então, o que nós dizemos pode assumir uma sinceridade muito além do que nós podemos reunir por conta própria. A Canção da Oração fala sobre isso:

Ele sabe como fazer de qualquer pedido [de um irmão] um auxílio para ti, enquanto te ergues apressadamente para ir afinal para a casa do teu Pai. Agora Ele pode fazer com que os teus passos tenham segurança e que as tuas palavras sejam sinceras, não com a tua própria sinceridade, mas com a Sua (CO.2.III.3:2-3).

Eu não vou comentar muito sobre os parágrafos restantes nessa seção. Eu vou simplesmente incluí-los abaixo e, em seguida, fazer alguns comentários ao longo do caminho.

A verdadeira empatia é Daquele Que tem o conhecimento do que ela é. Aprenderás a Sua interpretação da empatia se permitires que Ele use a tua capacidade para a força e não para a fraqueza. Ele não irá abandonar-te, mas certifica-te de que tu não o abandonarás. A humildade é força apenas nesse sentido: reconhecer e aceitar o fato de que tu não sabes, é reconhecer e aceitar o fato de que Ele sabe. Não estás certo de que Ela fará a Sua parte, porque nunca fizeste, até agora, a tua completamente. Não podes saber como responder ao que não compreendes. Não sejas tentado nisso e não cedas ao uso triunfal que o ego faz da empatia para a sua própria glória (T-16.I.4:1-7).

Essa abordagem naturalmente levanta dúvidas em nós sobre se o Espírito Santo realmente entrará e se relacionará através de nós. Isso diz que nós só duvidamos disso porque nós não nos afastamos totalmente e demos lugar a Ele.

O triunfo da fraqueza não é o que queres oferecer a um irmão. E, no entanto, não reconheces nenhum triunfo exceto esse. Isso não é conhecimento e a forma de empatia que acarretaria isso é tão deformada que aprisionaria aquilo que quer liberar. Os não-redimidos não podem redimir, no entanto, têm um Redentor. Não tentes ensiná-Lo. Tu és o aprendiz, Ele o Professor. Não confundas o teu papel com o Seu, pois isso nunca trará paz a ninguém. Oferece a tua empatia a Ele, pois é a Sua percepção e a Sua força que queres compartilhar. E deixa que Ele te ofereça a Sua força e a Sua percepção para serem compartilhadas através de ti (T-16.I.5:1-9).

O significado do amor se perde em qualquer relacionamento que procure a fraqueza e espere lá achar o amor. O poder do amor, que é o significado do relacionamento, está na força de Deus que paira sobre ele e o abençoa silenciosamente, envolvendo-o nas asas da cura. Deixa que assim seja e não tentes substituir isso pelo teu ‘milagre’.

A empatia convencional procura estabelecer relacionamentos com base na adesão à nossa condição de vítima. No entanto, isso, de acordo com a passagem acima, obscurece o real significado do amor, que está na força de Deus que envolve as duas pessoas.

Eu disse que se um irmão te pede para fazeres alguma coisa tola, que a faças. Mas estejas certo de que isso não significa fazer alguma coisa tola vá ferir a ele ou a ti, pois o que ferisse um, feriria ao outro. Os pedidos tolos são tolos simplesmente porque conflitam, já que sempre contêm algum elemento de especialismo. Só o Espírito Santo reconhece as necessidades tolas assim como as reais. E Ele te ensinará como satisfazer a ambas, sem perder nenhuma delas (T-16.I.6:1-8).

Tu tentarás fazer isso só em segredo. E pensarás que, ao satisfazer as necessidades de uma, não comprometerás a outra, porque as manténs separadas e secretas. Esse não é o caminho, pois não leva à vida e à verdade. Nenhuma necessidade ficará por muito tempo sem ser satisfeita se as deixares todas Àquele Cuja função é satisfazê-las. Essa é a Sua função, não a tua. Ele não as satisfará secretamente, pois quer compartilhar tudo o que dás através Dele. É por isso que Ele dá. O que dás através Dele é para toda a Filiação não apenas para uma parte dela. Deixa a Ele a função que Lhe pertence, pois Ele a cumprirá se apenas Lhe pedires que entre em teus relacionamentos e os abençoe para ti (T-16.I.7:1-9).

O material acima é a famosa ressalva à frase em que nós nos concentramos há algumas semanas: ‘Reconhece o que não importa e se teus irmãos te pedem algo ‘ultrajante’, faze, precisamente porque não importa’ (T-12.III.4:1). Essa ressalva tem dois contextos: a discussão anterior sobre solicitação ultrajante e a discussão sobre empatia nesta seção. Dado ambos os contextos, aqui está o que eu vejo como significado:

Se um irmão vem até você, pedindo que você tenha empatia (no sentido convencional), isso é um pedido tolo – tolo, porque ele está pedindo que você fique do lado dele contra a outra pessoa, pedindo que você lhe dê um tratamento especial. Esse não é um pedido que você deva honrar – pelo menos pelo valor nominal – pois trará mágoa. No entanto, há uma necessidade real por trás desse tolo e se você seguir o Espírito Santo, Ele pode lhe dizer como encontrar o tolo e o verdadeiro ao mesmo tempo. Nesse caso, Ele fará com que você atenda ao pedido de empatia com um tipo diferente de empatia, uma empatia que não machuca ninguém. Esse é um feito que a sua empatia não pode realizar.

O que você tentará fazer é atender as necessidades da pessoa à sua frente, empatizando com a dor dela por ter sido tratada equivocadamente e então você tentará manter o que você disse em segredo da pessoa que o tratou equivocadamente, a pessoa contra a qual ambos estão do lado. A sua esperança é que, mantendo isso em segredo dessa outra pessoa, você não a machuque.

Eu penso que todos nós já estivemos lá, não é? Você se solidariza com uma pessoa e depois espera em Deus que o outro cara – aquele de quem você se compadeceu – não descubra. Algo sempre parece errado com isso, mas parece que não há outra maneira de apoiar a pessoa à sua frente. A mensagem desta seção é que, deixado para os seus próprios dispositivos, não há outro caminho. No entanto, com a orientação do Espírito Santo, existe. Ele terá empatia através de você de uma maneira que apenas capacitará todos os envolvidos. Isto não seria um alívio incrível?

Exercício

Para esse exercício, que será longo, por favor, escolha uma situação em que você se sentiu chamado a oferecer empatia como convencionalmente entendido. Pode ter sido um pedido único. Será ainda melhor, porém, se for uma situação contínua, onde você for solicitado repetidamente a oferecer empatia à mesma pessoa em relação à mesma situação. Deve haver alguém em sua vida que pediu ou pede repetidamente que você tenha empatia, simpatize, compadeça ou entenda a sua dor. Depois de escolher algo, escreva a situação aqui e siga as instruções abaixo.

Você está empatizando com um problema e uma pessoa que o lembra de ter sido tratada equivocadamente no passado? Em caso afirmativo, que injustiças passadas contra você vêm à mente?

O seu ego se sentiu secretamente justificado por sua própria vitimização passada por sua empatia com essa pessoa? Você pode colocar esse senso de justificação em uma frase (por exemplo, ‘Quando eles fizeram a mesma coisa comigo, eles estavam errados e eu estava certo’)?

Você vê como você estava dando a essa pessoa a mensagem de que ela é fraca e frágil? Tente dizer silenciosamente a ela: “Você é fraca, frágil e vulnerável, à mercê de inúmeros atacadores’. Como você se sente?

Qual é a sensação de imaginar que, ao empatizar, o seu ego estava tentando se fortalecer e enfraquecer a outra pessoa?

Que tipo de vínculo especial você estava tentando formar através de sua empatia? Tente colocar na seguinte forma: ‘Porque eu empatizo, eu mostro a essa pessoa que eu sou eu quem _________________________ e que, portanto, eu mereço ________________________ dessa pessoa no futuro’.

Ao empatizar, você sutilmente se juntou a culpar a pessoa que supostamente causou o sofrimento de seu amigo? Se sim, você tentou, portanto, manter em segredo o que você disse, para que aquele que ‘causou’ o sofrimento dela não descobrisse o que você disse? De quem você estava tentando manter o segredo?

Tente perceber que você realmente não sabe o que fortalecerá essa pessoa, o que ajudará o relacionamento e o que fortalecerá você. Diga a si mesmo,

Eu não estou só e eu não deveria impor o passado sobre o meu Hóspede.
Eu O convidei e Ele está aqui.
Eu não preciso fazer nada, exceto não interferir.

Diga isso de novo. Sinta o alívio de não ter que descobrir como ajudar essa pessoa. Sinta o alívio de poder capacitar todos os envolvidos. Sinta o alívio de poder sentar-se em silêncio e não fazer nada. Confie que, se você realmente se afastar, o Espírito Santo se relacionará e fará um trabalho melhor do que você jamais poderia fazer sozinho.

Agora tente deixá-Lo ver essa pessoa através de seus olhos. Ele está procurando os pontos fortes dessa pessoa, os próprios pontos fortes que poderiam entregá-los nessa situação. Deixe que Ele olhe através de você e veja os seus pontos fortes. Então escreva tudo o que Ele vê através de você.

Agora tente senti-Lo se identificando com essas forças, junte-se a Ele ao sentir com estas forças, sentindo a força que essas forças sentem.

Agora tente deixar que Ele se relacione através de você, relacionando-se com essas forças, transmitindo a Sua empatia com essas forças e, assim, trazendo essas forças para a superfície. O que Ele diz através de você? Por favor, anote.”

Conclusão

A grande lição (inspiração) que nós devemos extrair desse artigo da OREM3 é que “todo mundo tem uma história”, mas só o Espirito Santo, que está em cada um de nós, sabe o que é melhor para cada um de nós. Eu não preciso fazer nada, exceto não interferir.

Imagem minku-kang-5d2QJl88QbI-unsplash.jpg – 9 de julho de 2022

Bibliografia da OREM3:

Livro “Um Curso em Milagres” – Livro Texto, Livro de Exercícios e Manual de Professores. Fundação para a Paz Interior. 2ª Edição –  copyright© 1994 da edição em língua portuguesa.

Artigo “Helen and Bill’s Joining: A Window Onto the Heart of A Course in Miracles” (tradução livre: A União de Helen e Bill: Uma Janela no Coração de Um Curso em Milagres”) – Robert Perry, site: https://circleofa.org/

E-book “What is A Course in Miracles” (tradução livre: O que é Um Curso em Milagres) – Robert Perry.

E-book “Autobiography – Helen Cohn Schucman, Ph.D.” – Foundation for Inner Peace (tradução livre: Autobiografia – Helen Cohn Schucman, Ph.D., Fundação para a Paz Interior).

Livro “Uma Introdução Básica a Um Curso em Milagres”,  Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Livro “O Desaparecimento do Universo”, Gary R. Renard.

Livro “Absence from Felicity: The Story of Helen Schucman and Her Scribing of A Course in Miracles” (tradução livre: “Ausência de Felicidade: A História de Helen Schucman e Sua Escriba de Um Curso em Milagres”) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Artigo “A Short History of the Editing and Publishing of A Course in Miracles” (tradução livre: Uma Breve História da Edição e Publicação de Um Curso em Milagres” – Joe R. Jesseph, Ph.D. http://www.miraclestudies.net/history.html

E-book “Study Guide for A Course in Miracles”, Foundation for Inner Peace (tradução livre: Guia de Estudo para Um Curso em Milagres, Fundação para a Paz Interior).

Artigo “The Course’s Use of Language” (tradução livre: “O Uso da Linguagem do Curso”), extraído do livro “The Message of A Course in Miracles” (tradução livre: “A Mensagem de Um Curso em Milagres”) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Artigo Who Am I? (tradução livre: Quem Sou Eu?) – Beverly Hutchinson McNeff – Site: https://www.miraclecenter.org/wp/who-am-i/

Artigo “Jesus: The Manifestation of the Holy Spirit – Excerpts from the Workshop held at the Foundation for A Course in Miracles – Temecula CA” (tradução livre: Jesus: A Manifestação do Espírito Santo – Trechos da Oficina realizada na Fundação para Um Curso em Milagres – Temecula CA) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Livro “Quantum Questions” (tradução livre: “Questões Quânticas”) – Ken Wilburn

Livro “Um Retorno ao Amor” – Marianne Williamson.

Glossário do site Foundation for A Course in Miracles (tradução livre: Fundação para Um Curso em Milagres), do Dr. Kenneth Wapnick, https://facim.org/glossary/

Livro Um Curso em Milagres – Esclarecimento de Termos.

Artigo “The Metaphysics of Separation and Forgiveness” (tradução livre: “A Metafísica da Separação e do Perdão”) – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Livro “Os Ensinamentos Místicos de Jesus” – Compilado por David Hoffmeister – 2016 Living Miracles Publications.

Livro “Suplementos de Um Curso em Milagres UCEM – A Canção da Oração” – Helen Schucman – Fundação para a Paz Interior.

Livro “Suplementos de Um Curso em Milagres UCEM – Psicoterapia: Propósito, Processo e Prática.

Workshop “O que significa ser um professor de Deus”, proferido pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D..

Artigo escrito pelo escritor Paul West, autor do livro “I Am Love” (tradução livre: “Eu Sou Amor”), blog https://www.voiceforgod.net/.

Artigo “The Beginning Of The World” (tradução livre: “O Começo do Mundo”) – Dr Kenneth Wapnick.

Artigo “Duality as Metaphor in A Course in Miracles” (tradução livre: “Dualidade como Metáfora em Um Curso em Milagres”) – Um providencial e didático artigo, considerado pelo próprio autor como sendo um dos artigos (workshop) mais importantes por ele escrito e agora compartilhado pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Artigo “Healing the Dream of Sickness” (tradução livre: “Curando o Sonho da Doença”  – Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Livro “The Message of A Course in Miracles – A translation of the Text in plain language” (tradução livre: “A mensagem de Um Curso em Milagres – Uma tradução do Texto em linguagem simples”) – Elizabeth A. Cronkhite.

E-book “Jesus: A New Covenant ACIM” – Chapter 20 – Clearing Beliefs and Desires – Cay Villars – Joininginlight.net© (tradução livre: “Jesus: Uma Nova Aliança UCEM” – Capítulo 20 – Clarificando Crenças e Desejos).

Artigo “Strangers in a Strange World – The Search for Meaning and Hope” (tradução livre: “Estranhos em um mundo estranho – A busca por significado e esperança”), escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick e por sua esposa Sra. Gloria Wapnick.

Artigo “To Be in the World and Not of It” (tradução livre: “Estar no Mundo e São Ser Dele”), escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick e por sua esposa Sra. Gloria Wapnick.

Site https://circleofa.org/.

Livro “A Course in Miracles – Urtext Manuscripts – Complete Seven Volume Combined Edition. Published by Miracles in Action Press – 2009 1ª Edição.

Tradução livre do capítulo Urtext “The Relationship of Miracles and Revelation” (N 75 4:102).

Artigo “How To Work Miracles” (tradução livre “Como Fazer Milagres”), de Greg Mackie https://circleofa.org/library/how-to-work-miracles/.

Artigo “A New Vision of the Miracle” (tradução livre: “Uma Nova Visão do Milagre”), de Robert Perry https://circleofa.org/library/a-new-vision-of-the-miracle/.

Artigo “What Is a Miracle?” (tradução livre: “O que é um milagre?”), de Robert Perry https://circleofa.org/library/what-is-a-miracle/.

Artigo “How Does ACIM Define Miracle?” (tradução livre: “Como o UCEM define milagre?”), de Bart Bacon https://www.miracles-course.org/index.php?option=com_content&view=article&id=232:how-does-acim-define-miracle&catid=37&Itemid=57.

Livro “Os cinquenta princípios dos milagres de Um Curso em Milagres”, de Kenneth Wapnick, Ph.D..

Artigo “The Fifty Miracle Principles: The Foundation That Jesus Laid For His Course” (tradução livre: “Os cinquenta princípios dos milagres: a base que Jesus estabeleceu para o seu Curso”), de Robert Perry https://circleofa.org/library/the-fifty-miracle-principles-the-foundation-that-jesus-laid-for-his-course/.

Artigo “Ishmael Gilbert, Miracle Worker” (tradução livre: “Ishmael Gilbert, Trabalhador em Milagre”), de Greg Mackie https://circleofa.org/library/ishmael-gilbert-miracle-worker/.

Blog “A versão Urtext da obra Um Curso em Milagres (UCEM)” https://www.umcursoemmilagresurtext.com.br/.

Blog “Course in Miracles Society – CIMS – Original Edition” https://www.jcim.net/about-course-in-miracles-society/.

Site Google tradutor https://translate.google.com.br/?hl=pt-BR.

Site WordReference.com | Dicionários on-line de idiomas https://www.wordreference.com/enpt/entitled.

Artigo “The earlier versions and the editing of A Course in Miracles” (tradução livre: “As versões iniciais e a edição de Um Curso em Milagres), autor Robert Perry https://circleofa.org/library/the-earlier-versions-and-the-editing-of-a-course-in-miracles/.

Livro “A Course in Miracles: Completed and Annotated Edition” (“Edição Completa e Anotada”) – Circle of Atonement.

Livro “Q&A – Detailed Answers to Student-Generated Questions on the Theory and Practice of A Course in Miracles” – Supervised and Edited by Kenneth Wapnick, Ph.D. – Foundation for A Course in Miracles – Publisher (tradução livre: “P&R – Respostas Detalhadas a Questões Geradas por Alunos sobre a Teoria e Prática de Um Curso em Milagres” – Supervisionado e Editado por Kenneth Wapnick, Ph.D. – Fundação para Um Curso em Milagres – Editora)

Artigo “The Importance of Relationships” (tradução livre: “A Importância dos Relacionamentos”), no site https://circleofa.org/library/the-importance-of-relationships/, autor Robert Perry.

Artigo: “The ark of peace is entered two by two” (tradução livre: “Na arca da paz só entram dois a dois”) – Robert Perry Site: https://circleofa.org/library/the-ark-of-peace-is-entered-two-by-two/

Artigo “Living a Course in Miracles As Wrong Minds, Right Minds, and Advanced Teachers – Part 2 of 3 – How Right Minds Live in the World: The Blessing of Forgiveness”, por Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D.

Artigo “Living a Course in Miracles As Wrong Minds, Right Minds, and Advanced Teachers – Part 1 of 3 – How Wrong Minds Live in the World: The Ego’s Curse of Specialness”, por Dr. Kenneth Wapnick.

Transcrição do vídeo do Dr. Kenneth Wapnick no YouTube, intitulado: “Judgment” (tradução livre: “Julgamento”).  O artigo completo em inglês no site https://facim.org/transcript-of-kenneth-wapnick-youtube-video-entitled-judgment/.

Trechos do Workshop “The Meaning of Judgment” (tradução livre “O Significado de Julgamento”), realizado na Fundação para Um Curso em Milagres em Roscoe NY, ministrado pelo Dr. Kenneth Wapnick. O artigo completo em inglês no site: https://facim.org/online-learning-aids/excerpt-series/the-meaning-of-judgment/.

Comentários do professor de Deus Allen Watson, que transcrevemos, em tradução livre, do site Circle of Atonement (https://circleofa.org/workbook-companion/what-is-sin/).

Artigo “There is no sin” (tradução livre: “Não há pecado”), Robert Perry, site https://circleofa.org/library/there-is-no-sin/.

Artigo do Professor Greg Mackie, denominado “If God is Love Why do We Suffer?” (tradução livre: “Se Deus é Amor porque nós sofremos?”) https://circleofa.org/library/if-god-is-love-why-do-we-suffer/.

Artigo “The Ten Commandments and A Course in Miracles” (tradução livre: Os Dez Mandamentos e Um Curso em Milagres”), Greg Mackie, site https://circleofa.org/library/the-ten-commandments-and-a-course-in-miracles/.

Artigo escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. e pelo Padre Jesuíta W. Norris Clarke, da Companhia de Jesus, Ph.D., sobre o livro “Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”, disponível no site http://www.miraclestudies.net/Dialogue_Pref.html.

Livro “Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”, escrito pelo Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. e pelo Padre Jesuíta W. Norris Clarke, da Companhia de Jesus, Ph.D..

Artigo do Consultor, Escritor e Professor Rogier Fentener Van Vlissingen, de Nova Iorque, intitulado “A Course in Miracles and Christianity: A Dialogue” (“Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”), disponível no Blog Closing the Circle e acesso no link: https://acimnthomas.blogspot.com/2011/04/course-in-miracles-and-christianity.html.

Artigo sobre o livro “A Course in Miracles and Christianity: A Dialogue” (tradução livre “Um Curso em Milagres e o Cristianismo: Um Diálogo”), escrito por Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. e o Padre Jesuíta W. Norris Clarke, da Companhia de Jesus, Ph.D. Site http://www.miraclestudies.net/Dialogue_Pref.html.

Artigo do professor Robert Perry intitulado “Do we have a chalice list?” (tradução livre: “Temos uma lista de cálice?”), acesso através do link: https://circleofa.org/2009/07/13/do-we-have-a-chalice-list/.

Artigo “The religion of the ego” (tradução livre: “A religião do ego”), Robert Perry, link https://circleofa.org/library/the-religion-of-the-ego/.

Artigo “A New Realities Interview with William N. Thetford, Ph.D.”, conduzida por James Bolen em abril de 1984. Tradução livre Projeto OREM®. Artigo em inglês https://acim.org/archives/a-new-realities-interview-with-william-n-thetford/.

Artigo “Why is sin merely a mistake?” [tradução livre “Por que o pecado é apenas um erro?”], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/why-is-sin-merely-a-mistake/.

Artigo “What a difference a few words make” (tradução livre: “Que diferença algumas palavras fazem”), Greg Mackie, disponível no link https://circleofa.org/library/what-a-difference-a-few-words-make/.

Artigo “Near-Death Experiences and A Course in Miracles” [Experiências de Quase-Morte e Um Curso em Milagres], coescrito por Robert Perry, B.A. (Cranborne, United Kingdom) e Greg Mackie, B.A. (Xalapa, Mexico), link https://circleofa.org/library/near-death-experiences-course-miracles/.

Artigo “Near-Death Experiences and A Course in Miracles Revisited” [Experiências de Quase-Morte e Um Curso em Milagres Revisitado], escrito por Greg Mackie, link Revisitado], e pode ser acessado no link https://circleofa.org/library/near-death-experiences-and-a-course-in-miracles-revisited/.

Artigo “Watch With Me, Angels” [Vigiem comigo, anjos], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/watch-with-me-angels/.

Artigo transcrito de Workshop apresentado pelo Dr. Kenneth Wapnick, denominado “Watching With Angels [Vigiar com anjos], link: https://facim.org/watching-with-angels-part-1/.

Artigo “How Does Projection Really Work? [Como a Projeção realmente funciona?], Robert Perry, que pode ser acessado através do link https://circleofa.org/library/how-does-projection-really-work/.

Artigo “The Practical Implications of Projection: Summary of a Class Presentation” [tradução livre: “As Implicações Práticas da Projeção: Resumo de uma Apresentação de Aula”] poderá ser acessado através do link  https://circleofa.org/library/practical-implications-projection/.

Artigo “Reverse Projection: “As you see him you will see yourself” [tradução livre: “Projeção Reversa: ‘Assim como tu o vires, verás a ti mesmo’”], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/reverse-projection-see-him-see-yourself/.

Artigo denominado “Are we living in a virtual reality” [“Nós estamos vivendo em uma realidade virtual?], Greg Mackie, link https://circleofa.org/library/are-we-living-in-a-virtual-reality/.

Artigo disponibilizado pelo site Pathways of Light, denominado “From Virtual do True Reality” [Da Realidade Virtual à Verdadeira], link https://www.pathwaysoflight.org/daily_inspiration/print_pol-blog/from-virtual-to-true-reality.

Série de artigos denominada “Rewriting the Rules of Virtual Reality” [Reescrevendo as Regras da Realidade Virtual] – partes 1 a 4, Dr. Joe Dispenza, link https://drjoedispenza.com/blogs/dr-joe-s-blog/rewriting-the-rules-of-virtual-reality-part-i.

Artigo “Commentary on What is Salvation” [“Comentário sobre O Que é Salvação”], Allen Watson, link https://circleofa.org/workbook-companion/what-is-salvation/.

Site oficial do Professor Allen Watson http://www.allen-watson.com/;

Artigo “Special Theme: What Is Salvation? [“Tema Especial: O Que É A Salvação?”], Thomas R. Wakechild, que pode ser acessado através do link http://acourseinmiraclesfordummies.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/PDF-What-is-Salvation-with-Notes-Upload-7-15-14-ACIM-Workbook-for-Dummies.pdf.

Artigo “The Core Unit of Salvation” [A Unidade Central da Salvação], Robert Perry, link https://circleofa.org/library/the-core-unit-of-salvation/.

Artigo “ACIM Study Guide and Commentary – Chapter 5, Healing and Wholeness – Section III – The Guide to Salvation” [Guia de Estudo e Comentários ACIM – Capítulo 5 – Cura e Integridade – Seção III – O Guia para a Salvação], Allen Watson, acesso através do link http://www.allenwatson.com/uploads/5/0/8/0/50802205/c05s03.pdf.

Artigo “Commentaries on A Course in Miracles – ACIM Text, Section 1.I – Principles of Miracles” (“Comentários sobre Um Curso em Milagres – UCEM Texto, Seção 1.I – Princípios dos Milagres”), Allen Watson, site http://www.allen-watson.com/uploads/5/0/8/0/50802205/c01s01a.pdf

Artigo “A Course in Miracles: The Guide to Salvation” [Um Curso em Milagres: O Guia para a Salvação”], Sean Reagan, acesso através do link https://seanreagan.com/a-course-in-miracles-the-guide-to-salvation/.

Artigo “The Urgency of Doing Our Part in Salvation” [“A Urgência de Fazer Nossa Parte na Salvação”], Greg Mackie, acesso através do link https://circleofa.org/library/urgency-of-doing-our-part-in-salvation/.

Artigo “Shadow Figures” [figuras de sombra], Robert Perry, acesso através do link https://circleofa.org/library/shadow-figures/.

Artigo-estudo intitulado “Shadows of the Past” [Sombras do Passado], Allen A. Watson, acesso através do  link http://www.allen-watson.com/allens-text-commentaries.html.

Recomendamos o site The Pathways of Light Community, para reforços no processo de estudo: https://www.pathwaysoflight.org.

Artigo sobre o Capítulo 17: O Perdão e o Relacionamento Santo – Seção III: Sombras do passado; pode ser acessado através do link: https://www.pathwaysoflight.org/acim_text/print_acim_page/chapter17_section_iii.

Transcrição de palestra do professor David Hoffmeister, estudante, pesquisador e eminente divulgador de UCEM, durante a Conferência “A Course in Miracles – ACIM” [“Um Curso em Milagres”], no mês de fevereiro de 2007, acesso através do link https://awakening-mind.org/resources/publications/accepting-the-atonement-for-yourself/. As diversas palestras do professor David podem ser acessadas, em inglês, no site https://acim-conference.net/past-acim-conferences/.

Trechos do workshop realizado na Fundação para Um Curso em Milagres (Foundation for A Course in Miracles), em Roscoe, Nova Iorque, denominado “Regras para decisões”, Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D., no link https://facim.org/online-learning-aids/excerpt-series/rules-for-decision/.

Artigo “Levels of Mind: Looking at the ‘Layers’ of Mind that form Perception” (“Níveis da Mente: Olhando para as ‘Camadas’ da Mente que formam a Percepção”), Site https://miracleshome.org/publications/levelsofmind.htm.

Artigo “To Desire Wholly is to Be” (“Desejar Totalmente é Ser”), do professor David Hoffmeister. Site: https://miracleshome.org/supplements/todesirewholly_171.htm.

Artigo “The Glory of Who We Really Are” [“A glória de quem nós realmente somos”], do professor Greg Mackie. Site: https://circleofa.org/library/the-glory-of-who-we-really-are/?inf_contact_key=2c1c99e05ff3c25330a7916d84d19420680f8914173f9191b1c0223e68310bb1.

Artigo “The difference between horizontal and vertical perception”, Paul West (16/09/2019). Site https://www.voiceforgod.net/blogs/acim-blog/the-difference-between-horizontal-and-vertical-perception.

Artigo “The Holy Relationship: The Source of Your Salvation [“O Relacionamento Santo: A Fonte de Sua Salvação”], Greg Mackie. Site Circle of Atonement, https://circleofa.org/library/holy-relationship-source-of  salvation/?inf_contact_key=791ef4a4c578a34f45d28b436fec486d680f8914173f9191b1c0223e68310bb1.

Artigo “On Becoming the Touches of Sweet Harmony – The Holy Relationship as Metaphor – Part 1 and Part 2” [“Sobre se Tornar os Realces da Amena Harmonia – O Relacionamento Santo como Metáfora – Parte 1 e Parte 2”], 1º de junho de 2018, Volume 22 Nº 2 – Junho 2011, Dr. Kenneth Wapnick, Ph.D. Site https://facim.org/becoming-touches-sweet-harmony-holy-relationship-metaphor/.

Livro “Your Immortal Reality: How to Break the Cycle of Birth and Death” (tradução livre: “A Sua Realidade Imortal: Como Quebrar o Ciclo de Nascimento e Morte), de autoria de Gary R. Renard.

Fonte de consulta para a tradução dos Dez Mandamentos em português: https://biblia.com.br/perguntas-biblicas/quais-sao-os-10-mandamentos-e-onde-os-encontramos-na-biblia-cl/.

Artigo “Summary of the Thought System of “A Course in Miracles” [Resumo do Sistema de Pensamento de “Um Curso em Milagres”]. Links https://facim.org/summary-of-the-thought-system-of-a-course-in-miracles-part-1/; https://facim.org/summary-of-the-thought-system-of-a-course-in-miracles-part-2/.

Artigo “Miracles boomeritis” [Boomerite dos Milagres], Robert Perry, https://circleofa.org/library/miracles-boomeritis/.

Livro “Boomerite: Um romance que tornará você livre” [na versão em português; “Boomeritis: A Novel That Will Set You Free”, na versão original em inglês].

Artigo “A brief summary of “The obstacles to peace” [“Um breve resumo de “Os obstáculos à paz”], Robert Perry, site Circle of Atonement, link https://circleofa.org/library/brief-summary-obstacles-to-peace/.

Artigo “A Course in Miracles and ‘The Secret’” [“Um Curso em Milagres e ‘O Segredo’”], Greg Mackie. Site https://circleofa.org/library/a-course-in-miracles-and-the-secret/.

Artigo “How can the Course help us cope with a financial crisis” [“Como o Curso pode nos ajudar a lidar com uma crise financeira?”], Greg Mackie. Site https://circleofa.org/library/course-help-cope-with-financial-crisis/.

Artigo “True Empathy” [“A Verdadeira Empatia”], autor Robert Perry. Site https://circleofa.org/library/true-empathy/.

Um milagre é uma correção. Ele não cria e realmente não muda nada. Apenas olha para a devastação e lembra à mente que o que ela vê é falso. Desfaz o erro, mas não tenta ir além da percepção, nem superar a função do perdão. Assim, permanece nos limites do tempo. LE.II.13

Nada real pode ser ameaçado.
Nada irreal existe.
Nisso está a paz de Deus.
T.In.2:2-4

Autor

Graduação: Engenharia Operacional Química. Graduação: Engenharia de Segurança do Trabalho. Pós-Graduação: Marketing PUC/RS. Pós-Graduação: Administração de Materiais, Negociações e Compras FGV/SP. Blog Projeto OREM® - Oficinas de Reprogramação Emocional e Mental que aborda os temas em categorias: 1) Psicofilosofia Huna e Ho’oponopono. 2) A Profecia Celestina. 3) Um Curso em Milagres (UCEM). 4) Espiritualidade no Ambiente de Trabalho (EAT); A Organização Baseada na Espiritualidade (OBE). Pesquisador Independente sobre a Espiritualidade Não-Dualista como Proposta de Filosofia de Vida para os Padrões Ocidentais de Pensamento e Comportamento (Pessoais e Profissionais). Certificação: “The Self I-Dentity Through Ho’oponopono® - SITH® - Business Ho’oponopono” - 2022.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x